Glossary entry (derived from question below)
Aug 29, 2004 09:22
20 yrs ago
English term
gap
English to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
borsa/cambi
consiglio: tradurreste voi GAP o lo lascereste in Inglese, nel caso quale pouò essere la traduzione corretta? "punto di rottura"? Non mi piace tanto:
ECCO LA FRASE:
This mechanism is meant to control daily price volatility but in effect since the futures currency market follows the spot market anyway, the following day the futures market may undergo what is called a 'gap' or in other words the futures price will re-adjust to the spot price the next day.
ECCO LA FRASE:
This mechanism is meant to control daily price volatility but in effect since the futures currency market follows the spot market anyway, the following day the futures market may undergo what is called a 'gap' or in other words the futures price will re-adjust to the spot price the next day.
Proposed translations
(Italian)
4 | scarto | Marco Oberto |
4 | gap | Manuela Bongioanni |
Proposed translations
2 mins
Selected
scarto
Credo che si parli più spesso di "scarti" di prezzo.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-08-29 09:41:02 GMT)
--------------------------------------------------
Non credo che \"gap\" possa indicare il blocco degli scambi, al massimo la ragione che causa questo blocco. Mi capita più spesso di vedere \"spread\" in italiano che \"gap\". In generale puoi tradurli entrambi con \"scarto\" (o differenziale, per spread), il contesto ti aiuterà sicuramente.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-08-29 09:41:02 GMT)
--------------------------------------------------
Non credo che \"gap\" possa indicare il blocco degli scambi, al massimo la ragione che causa questo blocco. Mi capita più spesso di vedere \"spread\" in italiano che \"gap\". In generale puoi tradurli entrambi con \"scarto\" (o differenziale, per spread), il contesto ti aiuterà sicuramente.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!!!!"
13 mins
gap
Io lo lascerei in inglese.
gap n.m. (IT)
Syn: divario Situazione che si verifica in rapporto ai prezzi di una merce o attività finanziaria, facendo segnare in apertura, il giorno X+1, i prezzi piu' alti o piu' bassi rispetto al prezzo massimo fatto segnare il giorno X.
(http://tradition.axone.ch/ViewTerm.cfm?TID=4400)
GAP - Divario
A livello di decisioni di carattere gestionale, il termine gap è riferito alla quantità in difetto di un certo fattore, per esempio un gap nel finanziamento di un determinato progetto rappresenta la somma che deve ancora rendersi disponibile per finanziare lo stesso. In analisi tecnica il gap si realizza nel grafico di un titolo nel momento in cui l’intervallo tra prezzo massimo e minimo di quotazione in una giornata è minore o superiore allo stesso intervallo di prezzo del giorno seguente, lasciando quindi un intervallo di prezzi dove non vi sono state quotazioni effettive.
(http://www.performancetrading.it/Resource/Glossario/Ge.htm)
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-08-29 09:43:23 GMT)
--------------------------------------------------
Gap. Intervallo di prezzo all’interno del quale non si rilevano scambi. Si produce un gap verso l’alto (gap-up), quando il massimo di un periodo e’ inferiore al minimo del periodo successivo. Si produce un gap verso il basso (gap-down), o gap di fuga, quando il minimo di un periodo e’ inferiore al massimo del periodo successivo. Nel primo caso viene segnalato generalmente l’avvio di un significativo movimento rialzista, nel secondo caso di un significativo movimento ribassista. Qualora invece il gap si verificasse in seguito ad una prolungata fase di rialzo o di ribasso, verrebbe segnalato invece il possibile esaurimento del movimento stesso (gap d’esaurimento).
(http://www.cfsrating.it/Glossario/glossario_g.htm)
Lo si chiama anche \"divario\"
gap / Gap / écart / divario
Sharp price leap between two exchange trading sessions
(http://www.ubs.com/1/e/about/bterms/content_g.html)
Una difinizione in inglese:
gap
A significant price movement of a security or commodity between two trading sessions, such that there is no overlap in the trading ranges for the two days; or sometimes, such that the second day\'s opening price is outside the first day\'s trading range. also called price gap.
(http://www.investorwords.com/2147/gap.html)
gap n.m. (IT)
Syn: divario Situazione che si verifica in rapporto ai prezzi di una merce o attività finanziaria, facendo segnare in apertura, il giorno X+1, i prezzi piu' alti o piu' bassi rispetto al prezzo massimo fatto segnare il giorno X.
(http://tradition.axone.ch/ViewTerm.cfm?TID=4400)
GAP - Divario
A livello di decisioni di carattere gestionale, il termine gap è riferito alla quantità in difetto di un certo fattore, per esempio un gap nel finanziamento di un determinato progetto rappresenta la somma che deve ancora rendersi disponibile per finanziare lo stesso. In analisi tecnica il gap si realizza nel grafico di un titolo nel momento in cui l’intervallo tra prezzo massimo e minimo di quotazione in una giornata è minore o superiore allo stesso intervallo di prezzo del giorno seguente, lasciando quindi un intervallo di prezzi dove non vi sono state quotazioni effettive.
(http://www.performancetrading.it/Resource/Glossario/Ge.htm)
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-08-29 09:43:23 GMT)
--------------------------------------------------
Gap. Intervallo di prezzo all’interno del quale non si rilevano scambi. Si produce un gap verso l’alto (gap-up), quando il massimo di un periodo e’ inferiore al minimo del periodo successivo. Si produce un gap verso il basso (gap-down), o gap di fuga, quando il minimo di un periodo e’ inferiore al massimo del periodo successivo. Nel primo caso viene segnalato generalmente l’avvio di un significativo movimento rialzista, nel secondo caso di un significativo movimento ribassista. Qualora invece il gap si verificasse in seguito ad una prolungata fase di rialzo o di ribasso, verrebbe segnalato invece il possibile esaurimento del movimento stesso (gap d’esaurimento).
(http://www.cfsrating.it/Glossario/glossario_g.htm)
Lo si chiama anche \"divario\"
gap / Gap / écart / divario
Sharp price leap between two exchange trading sessions
(http://www.ubs.com/1/e/about/bterms/content_g.html)
Una difinizione in inglese:
gap
A significant price movement of a security or commodity between two trading sessions, such that there is no overlap in the trading ranges for the two days; or sometimes, such that the second day\'s opening price is outside the first day\'s trading range. also called price gap.
(http://www.investorwords.com/2147/gap.html)
Discussion