Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
core, underlying pre-tax provision earnings
Italian translation:
utile underlying (esclusi gli elementi non ricorrenti) ante imposte, da core business
Added to glossary by
Daniela Tosi
May 26, 2020 11:26
4 yrs ago
13 viewers *
English term
core, underlying pre-tax provision earnings
English to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
financial markets
In questo contesto:
"However, banks had surprisingly good **core, underlying pre-tax provision 1Q20 earnings** in terms of relatively flat revenues and expenses with better than expected net interest margins and realized credit costs."
Grazie
"However, banks had surprisingly good **core, underlying pre-tax provision 1Q20 earnings** in terms of relatively flat revenues and expenses with better than expected net interest margins and realized credit costs."
Grazie
Change log
Jun 6, 2020 18:26: Daniela Tosi Created KOG entry
Proposed translations
1 day 3 hrs
Selected
utile underlying (esclusi gli elementi non ricorrenti) ante imposte, da core business
L'utile netto underlying che esclude componenti non ricorrenti si porta a 101,6 milioni dai 106,9 milioni dell'anno prima.
https://www.ilmessaggero.it/economia/news/autogrill_utile_sc...
Per core metterei core business
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2020-05-27 15:29:56 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.fortuneita.com/2020/02/06/unicredit-i-conti-2019...
ma l’utile netto sottostante di gruppo, cioè senza le operazioni straordinarie,
penso si possa mettere anche utile sottostante, l'ho trovato anche tra virgolette
https://www.ilmessaggero.it/economia/news/autogrill_utile_sc...
Per core metterei core business
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2020-05-27 15:29:56 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.fortuneita.com/2020/02/06/unicredit-i-conti-2019...
ma l’utile netto sottostante di gruppo, cioè senza le operazioni straordinarie,
penso si possa mettere anche utile sottostante, l'ho trovato anche tra virgolette
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 hrs
utili ante imposte e accantonamenti sia da attività principale che (sia) sottostanti
Core earnings sono gli utili risultanti dall'attività principale della società (puoi utilizzare anche attività core). Gli utili sottostanti sono quelli che descrivono il riflesso reale del profitto di una società (a calculation made internally by a company to show what it believes is a more accurate reflection of how much money it generates). Pre-tax provision dovrebbe essere in realtà pre-tax e pre-provision.
Peer comment(s):
agree |
Adrian MM.
: https://eng.proz.com/kudoz/english-to-italian/law-taxation-c...
1 day 17 hrs
|
Something went wrong...