Glossary entry

English term or phrase:

as check or for collection

Italian translation:

come assegno o per riscossione

Added to glossary by Fiorenza
Nov 30, 2006 14:50
17 yrs ago
English term

as check or for collection

English to Italian Bus/Financial Finance (general)
....to endorse and negotiate in my name and deliver checks, drafts, notes, bills, certificates of deposit, commercial paper, money market instruments, bills of exchange or other instruments for the payment of money and to deposit same, "as check or for collection", and cash into any commercial, checking or savings account which I may have in my sole name or in joint name with others....
Proposed translations (Italian)
4 +1 come assegno o per riscossione
Change log

Nov 30, 2006 14:50: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

come assegno o per riscossione

check è il termine americano per cheque

Peer comment(s):

agree Francesca Pesce : ma anche "per l'incasso" invece che "per riscossione"
3 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie grazie grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search