Sep 10, 2019 09:38
5 yrs ago
English term

balance

English to Italian Tech/Engineering Engineering (general)
Come tradurreste "balance"?

Titolo brevetto: HOT FORMABLE, AIR HARDENABLE, WELDABLE, STEEL SHEET
Link brevetto: https://data.epo.org/publication-server/document?PN=EP311424...


"Unexamined Japanese Patent Application No. 2006-213959 provides a method for manufacturing hot press, high-strength, steel members with excellent productivity. The method uses steel sheet that contains, in mass %, 0.05 to 0.35% C, 0.005 to 1.0% Si, 0 to 4.0 Mn, 0 to 3.0% Cr, 0 to 4.0% Cu, 0 to 3.0% Ni, 0.0002 to 0.1% B, 0.001 to 3.0% Ti, ≤ 0.1% P, ≤ 0.05% S, 0.005 to 0.1% Al and ≤ 0.01% N, with the balance Fe and inevitable impurities, where Mn+Cr/3.1+(Cu+Ni)/1.4 ≥ 2.5%."



Grazie!

Proposed translations

2 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
49 mins

il bilancio Fe

il bilancio Fe
Something went wrong...
5 hrs

residuo/rimanenza [nel contesto]

balance

residuo/rimanenza [nel contesto]

...with the balance Fe and inevitable impurities, where Mn+Cr/3.1+(Cu+Ni)/1.4 ≥ 2.5%.

...con il residuo Fe e le inevitabili impurità, dove Mn + Cr / 3.1 + (Cu + Ni) / 1,4 ≥ 2,5%.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search