Jan 6, 2020 09:20
4 yrs ago
4 viewers *
English term

relieve

English to Italian Tech/Engineering Energy / Power Generation pipelines
Sempre in testo relativo a surge reliever trovo

(Refer to Figure 1 to identify parts).
When the inlet pipeline pressure (upstream of the Surge Reliever) plus the added pressure required to over come the Tube material’s natural resistance to expand (the Tube’s Minimum Differential pressure or DF Minimum) exceeds the Jacket Pressure Set Point of the xxxxx Surge Reliever, the xxxxx will start to open and start to relieve the line pressure upstream of the xxxxxxx Surge Reliever.

in questo caso to relieve potrebbe essere:

- rilasciare
- compensare
- alleviare

Quale è la soluzione migliore secondo voi? Un regolatore o una valvola di sovrapressione cosa fa? Rilascia? Grazie!

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

ridurre (la pressione)

.
Peer comment(s):

agree Vittorio Preite
8 hrs
Grazie mille di nuovo Vittorio.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs

rilascia

si parla anche di "valvola di rilascio" https://it.wikipedia.org/wiki/Valvola_di_sicurezza
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search