Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
flavour and texture
Italian translation:
gusto e consistenza/corposità
Added to glossary by
Raffaella Panigada
Dec 15, 2007 16:48
16 yrs ago
1 viewer *
English term
flavour and texture (vedi contesto)
English to Italian
Marketing
Cooking / Culinary
Ecco il contesto:
A thin soup that combines beef broth and onions. It can be garnished with cheese to add flavor and texture.
Purtroppo devo fornire una traduzione di lunghezza uguale o inferiore all'originale inglese. Chi mi aiuta?
A thin soup that combines beef broth and onions. It can be garnished with cheese to add flavor and texture.
Purtroppo devo fornire una traduzione di lunghezza uguale o inferiore all'originale inglese. Chi mi aiuta?
Proposed translations
(Italian)
3 +6 | gusto e consistenza/corposità | Raffaella Panigada |
4 +1 | sapore e consistenza | Ilaria A. Feltre |
Change log
Dec 15, 2007 21:52: Raffaella Panigada Created KOG entry
Proposed translations
+6
13 mins
Selected
gusto e consistenza/corposità
Ti do qualche idea sperando ti sia utile. Ciao!
- Minestra a base di brodo di carne e cipolle. L’aggiunta di formaggio regala maggiore gusto e consistenza.
- Zuppa leggera con brodo di carne e cipolle. Guarnire con formaggio per maggiore gusto e consistenza.
- Zuppa leggera a base di brodo di carne e cipolle. Formaggio a piacere per maggiore gusto e corposità.
- Minestra a base di brodo di carne e cipolle. L’aggiunta di formaggio regala maggiore gusto e consistenza.
- Zuppa leggera con brodo di carne e cipolle. Guarnire con formaggio per maggiore gusto e consistenza.
- Zuppa leggera a base di brodo di carne e cipolle. Formaggio a piacere per maggiore gusto e corposità.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Anche a me piace la terza opzione. Grazie!"
+1
13 mins
sapore e consistenza
Potrebbe andare bene?
Note from asker:
Grazie Ilaria :-) |
Something went wrong...