Apr 23, 2019 09:29
5 yrs ago
12 viewers *
English term

release notes

Non-PRO English to Italian Tech/Engineering Computers: Software Web based ui
As in click here "Release Notes" to see version changes and enhancements.
Proposed translations (Italian)
4 note di rilascio
Change log

Apr 23, 2019 09:29: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Apr 23, 2019 09:29: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Apr 23, 2019 11:39: Daniela Cannarella changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Mirko Mainardi, Francesco Badolato, Daniela Cannarella

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

5 hrs

note di rilascio

In Italian informatics do use the English form "release", but only when referring to all versions of, for instance, a software--including those created during the process and never released. Instead, they generally use "rilascio" when they mean the final version of a software, the one actually released to the public. If you google "note di rilascio" or "note di rilascio del software" you get quite a bit of hits.

That said, I'm not an expert in the field, so it might be a good idea to double check.

Hope this helps!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search