Jul 21, 2015 13:20
9 yrs ago
English term

to transfer the emotional depth

English to Italian Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama Teatro
Testo teatrale israeliano (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Un regista si lamenta dell'attore che deve interpretare Romeo in "Romeo e Giulietta".

He’d never be able to transfer the emotional depth of Romeo.

La mia proposta:

Non è mai stato capace di trasferire la profondità emotiva di Romeo.

Cerco soluzioni migliori. Grazie.

Discussion

Sì, Danila, hai ragione, ottima resa secondo me.
Danila Moro Jul 21, 2015:
anche per me profondità emotiva va be', è il suo traducente, ma come verbo userei "trasmettere" (si indente trasmettere al pubblico/convogliare).
La tua soluzione mi piace, ma sostituirei "trasferire" con "rappresentare" o "esprimere".

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

trasmettere lo spessore emotivo

Non sarebbe mai in grado di trasmettere lo spessore emotivo di Romeo.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2015-07-21 13:26:06 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. colloquialmente direi anche "Non sarebbe mai in grado/capace di trasmettere lo stesso spessore emotivo di un Romeo".
Peer comment(s):

agree tradu-grace
1 min
Grazie Grace.
agree Lisa Jane : sì trasmettere...come disse prima Danila nel suo post
4 hrs
Grazie.
agree Mariagrazia Centanni
1 day 2 hrs
Grazie.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
19 mins

rendere la profondità emotiva

risolverei così

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2015-07-21 13:39:57 GMT)
--------------------------------------------------

ext.reverso.net/traduzione/italiano-inglese/profondit%C3%A0+emotiva

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2015-07-21 13:42:57 GMT)
--------------------------------------------------

anche 'intensità emotiva' mi piace
Peer comment(s):

agree Mariagrazia Centanni : Direi pure 'far passare' etc., etc.
1 day 2 hrs
Something went wrong...
+2
36 mins

riprodurre/rappresentare l'intensità/profondità emotiva

.
Peer comment(s):

agree Danik 2014
1 hr
grazie
agree Mariagrazia Centanni
1 day 2 hrs
grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search