Glossary entry

English term or phrase:

police act

Italian translation:

Police Act / Legge sulla polizia

Added to glossary by Slavistica
Jul 16 12:53
4 mos ago
25 viewers *
English term

police act

COVID-19 English to Italian Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs certificato
certificato penale
section 112 of the Police act
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): martini, Francesco Badolato

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

3 mins
Selected

Police Act / Legge sulla polizia

Se si tratta di un Paese anglosassone, è preferibile l'inglese seguito dall'italiano in parentesi. Altrimenti direttamente l'italiano.

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2024-07-22 15:02:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
5 days

Regolamento di Polizia

As far as I know, il certificato penale è tradotto come Police background, Criminal background o Police character certificate.
Il Police Act dovrebbe essere il Regolamento di Polizia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search