Glossary entry

English term or phrase:

Agreement for Judgment

Italian translation:

accordo (preliminare) di definizione del diritto di visita

Added to glossary by Maria Emanuela Congia
Dec 20, 2006 11:05
17 yrs ago
2 viewers *
English term

Agreement for Judgment

English to Italian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
E' il titolo di un accordo preliminare tra le parti sulle modalità di visita del padre ai figli in custodia presso la madre. C'è secondo voi un termine ufficiale nella giurisprudenza italiana per questo tipo di accordo ? Siamo in America, nello Stato del Massachussetts.
(Non posso ovviamente riportare alcuno dei punti elencati perché riguardano materia coperta da privacy. Me ne scuso anticipatamente).
Grazie,
Manuela

Proposed translations

3 hrs
Selected

accordo (preliminare) di definizione del diritto di visita

è un termine che ho trovato soprattutto nel diritto commerciale, però secondo me potrebbe andar bene perchè è abbastanza chiaro e specifico, anch'io lascerei preliminare, a meno che non sia già abbastanza chiaro dal resto del testo,

ciao laura
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutte ! Ho capito che non c'è una traduzione ufficiale ed univoca. Buone Feste !!"
+1
28 mins

accordo per il diritto di visita

Questa è secondo me la traduzione più fedele.
Peer comment(s):

agree Alessia Simoni : concordo. Però lascerei anche "preliminare", per spiegarne la funzione
12 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search