Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
department stores
Italian translation:
grandi magazzini
Added to glossary by
Alessandra Armenise
Apr 30, 2020 09:09
4 yrs ago
47 viewers *
English term
department
English to Italian
Marketing
Business/Commerce (general)
"Despite a surge of 10.4% in some retail segments such as groceries due to panic buying, the decline was strongly impacted by the collapse of clothes shopping with an overall 35% fall in sales.
In contrast, department sales grew during March due to a 47% increase in online demand."
Credo si tratti di oggettistica, beni di consumo generici:
https://it.wikipedia.org/wiki/Grande_magazzino
https://en.wikipedia.org/wiki/Department_store
Però non mi sembra che in italiano il termine dipartimenti sia utilizzato in questo senso.
In contrast, department sales grew during March due to a 47% increase in online demand."
Credo si tratti di oggettistica, beni di consumo generici:
https://it.wikipedia.org/wiki/Grande_magazzino
https://en.wikipedia.org/wiki/Department_store
Però non mi sembra che in italiano il termine dipartimenti sia utilizzato in questo senso.
Proposed translations
(Italian)
Change log
May 2, 2020 08:51: Alessandra Armenise Created KOG entry
May 4, 2020 08:11: Alessandra Armenise changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1371572">Alessandra Armenise's</a> old entry - "department stores"" to ""grandi magazzini""
Proposed translations
+1
1 hr
English term (edited):
department sales
Selected
la grande distribuzione ha fatto registrare un aumento delle vendite
Immagino che questa porzione di testo si riferisca all'impatto dell'epidemia di COVID-19 sul commercio.
Si parla di un aumento nel commercio al dettaglio (soprattutto per quanto riguarda i generi alimentari) quasi vanificato da un crollo delle vendite nel settore dell'abbigliamento.
Di contro, la grande distribuzione (costituita da catene di negozi, nello specifico i department stores) ha fatto registrare un aumento del 47% grazie alle vendite online.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-04-30 11:49:27 GMT)
--------------------------------------------------
In realtà i "department stores" veri e propri corrisponderebbero ai centri commerciali, o comunque a tutte quelle strutture con all'interno negozi che vendono merce di diverso tipo (per fare un esempio, La Rinascente - che tratta abbigliamento, cosmetici, calzature e altro - o La Mondadori - con i suoi negozi multipiano che vendono dai libri all'oggettistica).
https://en.wikipedia.org/wiki/Department_store
Qui trovi esempi di department stores:
- https://risnews.com/top-10-department-stores-who-made-cut
- https://www.readersdigest.ca/travel/world/worlds-greatest-de...
Considerato che nel tuo testo non è scritto "department stores" ma un più generico "department sales", potresti tradurre anche con "GRANDI CATENE" (quindi, le grandi catene hanno registrato un aumento delle vendite).
Questa espressione credo comprenda un po' tutti i generi di department store, categoria che ha effettivamente tratto grandi vantaggi durante l'attuale epidemia grazie al commercio online.
Si parla di un aumento nel commercio al dettaglio (soprattutto per quanto riguarda i generi alimentari) quasi vanificato da un crollo delle vendite nel settore dell'abbigliamento.
Di contro, la grande distribuzione (costituita da catene di negozi, nello specifico i department stores) ha fatto registrare un aumento del 47% grazie alle vendite online.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-04-30 11:49:27 GMT)
--------------------------------------------------
In realtà i "department stores" veri e propri corrisponderebbero ai centri commerciali, o comunque a tutte quelle strutture con all'interno negozi che vendono merce di diverso tipo (per fare un esempio, La Rinascente - che tratta abbigliamento, cosmetici, calzature e altro - o La Mondadori - con i suoi negozi multipiano che vendono dai libri all'oggettistica).
https://en.wikipedia.org/wiki/Department_store
Qui trovi esempi di department stores:
- https://risnews.com/top-10-department-stores-who-made-cut
- https://www.readersdigest.ca/travel/world/worlds-greatest-de...
Considerato che nel tuo testo non è scritto "department stores" ma un più generico "department sales", potresti tradurre anche con "GRANDI CATENE" (quindi, le grandi catene hanno registrato un aumento delle vendite).
Questa espressione credo comprenda un po' tutti i generi di department store, categoria che ha effettivamente tratto grandi vantaggi durante l'attuale epidemia grazie al commercio online.
Note from asker:
Quindi tradurresti "department stores" con "grande distribuzione"? Hai qualche fonte? Grazie mille! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Il cliente ha risposto così: "The client confirmed that it refers in a general way to the sales of department stores."
Quindi non mi resta che tradurre con "le vendite dei grandi magazzini"
Grazie, comunque! La tua risposta è quella che si è avvicinata di più al significato giusto."
+4
4 mins
Settore
Note from asker:
Non capisco questa proposta inquadrata nella frase "In contrast, department sales grew during March due to a 47% increase in online demand." Si tratta di vendite di un determinato tipo di prodotti chiamati "department" come spiegato nei link wikipedia. |
Peer comment(s):
agree |
Alessio Coci (X)
6 mins
|
agree |
Virginia Magrì
33 mins
|
agree |
Lorenzo Rossi
5 hrs
|
agree |
Loredana Calo'
: Settore vendite
1 day 8 hrs
|
3 hrs
vendite di generi / prodotti alimentari
facendo una ricerca con department sales, trovo che spesso è associato a produce, meat, grocery ecc.
trovo conferma inoltre nel fatto che le vendite online di questo tipo di prodotti sono aumentate notevolmente
spero che tu abbia altri spunti in questo senso nel contesto più ampio
trovo conferma inoltre nel fatto che le vendite online di questo tipo di prodotti sono aumentate notevolmente
spero che tu abbia altri spunti in questo senso nel contesto più ampio
6 hrs
vendite nella GDO
nella grande distribuzione organizzata (GDO) di prodotti di largo consumo in contrapposizione alle vendita al dettaglio
https://www.ninjamarketing.it/2020/04/17/covid-19-mercato-ec...
department store = grande magazzino
https://www.ninjamarketing.it/2020/04/17/covid-19-mercato-ec...
department store = grande magazzino
1 day 8 hrs
area
Settore od anche area vendite, in antitesi ad area acquisti nella grande distribuzione.
Discussion
Quindi non mi resta che tradurre con "le vendite dei grandi magazzini"