Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
employment attrition
Italian translation:
riduzione del personale/degli occupati
Added to glossary by
alby
Apr 10, 2018 12:18
6 yrs ago
11 viewers *
English term
employment attrition
English to Italian
Marketing
Business/Commerce (general)
meetings and processes
2018 positive elements are portfolio stabilization, service focus, key account development, and economic turnaround in some countries.
2018 negative elements are employment attrition in sales which is high, net price / churn, low install margins
2018 negative elements are employment attrition in sales which is high, net price / churn, low install margins
Proposed translations
(Italian)
3 | riduzione del personale/degli occupati | haribert |
Proposed translations
2 hrs
Selected
riduzione del personale/degli occupati
penso possa trattarsi di questo:
Viewpoint: Does Attrition Still Matter? - SHRM
https://www.shrm.org/hr-today/.../does-attrition-still-matte...
Traduci questa pagina
22 set 2017 - In today's world of employment, attrition just doesn't matter as much as it used to. Of Questionable Value. Historically, ** attrition—the overall reduction in the workforce, including vacancies that go unfilled and jobs that are eliminated— **has been a key number to HR. For one reason, tenure used to be highly ...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-04-10 15:41:22 GMT)
--------------------------------------------------
Non sono certa si tratti soltanto di turnover, a meno che tu abbia degli elementi che ti facciano propendere in questa direzione...
ho trovato anche questo Kudoz in spagnolo (non so lo spagnolo, però si capisce abbastanza):
https://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/finance_genera...
anche il webster definisce così attrition
a reduction in numbers usually as a result of resignation, retirement, or death
a company with a high rate of attrition
Viewpoint: Does Attrition Still Matter? - SHRM
https://www.shrm.org/hr-today/.../does-attrition-still-matte...
Traduci questa pagina
22 set 2017 - In today's world of employment, attrition just doesn't matter as much as it used to. Of Questionable Value. Historically, ** attrition—the overall reduction in the workforce, including vacancies that go unfilled and jobs that are eliminated— **has been a key number to HR. For one reason, tenure used to be highly ...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-04-10 15:41:22 GMT)
--------------------------------------------------
Non sono certa si tratti soltanto di turnover, a meno che tu abbia degli elementi che ti facciano propendere in questa direzione...
ho trovato anche questo Kudoz in spagnolo (non so lo spagnolo, però si capisce abbastanza):
https://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/finance_genera...
anche il webster definisce così attrition
a reduction in numbers usually as a result of resignation, retirement, or death
a company with a high rate of attrition
Note from asker:
stavo pensanso a "elevato turnover/ricambio del personale". |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
Something went wrong...