Jan 16, 2006 16:14
18 yrs ago
3 viewers *
English term
Not invented here syndrome
English to Italian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
With a positive atmosphere and the expectation of growing our success, mutual trust increases and that is a great basis for further cooperation. People crossing lines and practices being accepted by others. Trust makes the “not invented here syndrome” redundant.
Si trova in italiano "la sindrome del non inventato qui", ma mi chiedo se il concetto risulti di immediata comprensione al lettore italiano e se non sia opportuno usare una parafrasi. Voi cosa ne pensate? Grazie.
Si trova in italiano "la sindrome del non inventato qui", ma mi chiedo se il concetto risulti di immediata comprensione al lettore italiano e se non sia opportuno usare una parafrasi. Voi cosa ne pensate? Grazie.
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | difficoltà ad accettare quanto non inventato direttamente | Midomido |
3 +4 | sindrome del NIH | Elena H Rudolph (X) |
4 | Sindrome del Non-Inventato-Qui | silvia tamanini |
Proposed translations
+2
18 mins
Selected
difficoltà ad accettare quanto non inventato direttamente
Come hai già constatato la sindrome esiste....
se vuoi usare una parafrasi per rendere il concetto più accessibile potresti usare quanto ti ho suggerito oppure:
difficoltà ad accettare quanto inventato altrove
se vuoi usare una parafrasi per rendere il concetto più accessibile potresti usare quanto ti ho suggerito oppure:
difficoltà ad accettare quanto inventato altrove
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Alla fine ho optato per una parafrasi. Non so se ho fatto bene. Grazie a tutti."
4 mins
Sindrome del Non-Inventato-Qui
non ho trovato moltissimi riscontri in rete, però si usa
+4
10 mins
sindrome del NIH
forse lascerei l'acronimo e metterei tra parentesi o in nota la spiegazione; "non inventato qui" sinceramente non mi piace molto
qui trovi una spiegazione: http://en.wikipedia.org/wiki/Not_Invented_Here
qui trovi una spiegazione: http://en.wikipedia.org/wiki/Not_Invented_Here
Peer comment(s):
agree |
Federica Banzola
5 mins
|
agree |
Francesca Callegari
1 hr
|
agree |
Sara Giuffrida
3 hrs
|
agree |
Marmar123
15 hrs
|
Something went wrong...