Feb 13, 2013 11:47
11 yrs ago
1 viewer *
English term
blood stem cells
English to Italian
Medical
Biology (-tech,-chem,micro-)
Salve,
mi domandavo come tradurre l'espressione 'blood stem cells': blood cells credo sia 'cellule ematiche', mentre stem cells corrisponde a 'cellule staminali'. Il dubbio mi viene quando i due termini sono combinati: va bene cellule ematiche staminali, o cellule staminali ematiche, o nessuna delle due?
Grazie!
mi domandavo come tradurre l'espressione 'blood stem cells': blood cells credo sia 'cellule ematiche', mentre stem cells corrisponde a 'cellule staminali'. Il dubbio mi viene quando i due termini sono combinati: va bene cellule ematiche staminali, o cellule staminali ematiche, o nessuna delle due?
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+5
7 mins
Selected
cellule staminali emopoietiche
Se vuoi tradurre l'aggettivo, questo è il termine corretto. Altrimenti si dice anche 'cellule staminali da sangue periferico'. Sono le cellule da cui hanno origine tutte le altre cellule del sangue periferico.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins
cellule staminali ematiche
85800 risultati su google https://www.google.it/search?q=cellule ematiche staminali&ie...
19 mins
cellule staminali del sangue
Cellula staminale è un termine utilizzato per definire una cellula indifferenziata, in grado di dividersi per periodi indefiniti per autoriprodursi e dare origine ai numerosi tipi di cellule specializzate e ai tessuti che eseguono specifiche funzioni dell'organismo, (esempio: cellule cerebrali, cellule muscolari o cellule del sangue).
Il sangue gioca un ruolo importante per il funzionamento dell'organismo. Le cellule staminali del sangue sono responsabili della produzione del sangue.
http://www.adoces.it/cosasono.htm
Nell’evoluzione verso la linea ematica, la cellula mesenchimale si differenzia in una (o più) cellula staminale emopoietica a morfologia non identificata dalla quale si formano tutte le cellule del sangue; questa cellula è chiamata Unità Formante Colonie Linfocitarie e Monocitarie (CFU-Ly My). La cellula staminale non presenta i marcatori delle cellule ematiche differenziate, ma esprime due proteine, denominate CD34 e “antigene delle cellule staminali di tipom 1” (Sca-1), utilizzati per identificarle.
http://medicinapertutti.altervista.org/argomento/ontogenesi-...
Il sangue gioca un ruolo importante per il funzionamento dell'organismo. Le cellule staminali del sangue sono responsabili della produzione del sangue.
http://www.adoces.it/cosasono.htm
Nell’evoluzione verso la linea ematica, la cellula mesenchimale si differenzia in una (o più) cellula staminale emopoietica a morfologia non identificata dalla quale si formano tutte le cellule del sangue; questa cellula è chiamata Unità Formante Colonie Linfocitarie e Monocitarie (CFU-Ly My). La cellula staminale non presenta i marcatori delle cellule ematiche differenziate, ma esprime due proteine, denominate CD34 e “antigene delle cellule staminali di tipom 1” (Sca-1), utilizzati per identificarle.
http://medicinapertutti.altervista.org/argomento/ontogenesi-...
+4
2 mins
cellule staminali ematiche
.
--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2013-02-13 11:50:51 GMT)
--------------------------------------------------
Ciao Domenico. Non c'è praticamente confronto tra i due termini in rete: 85.200 corrispondenze contro solo 86. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 13 giorni (2013-02-27 09:32:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Non è certo per polemizzare, ma non riesco proprio a capire come tu abbia scelto una risposta che praticamente traduce un altro termine al posto di questa che non solo è il corrispondente diretto, ma ha per di più le già menzionate innumerevoli corrispondenze in rete. Contento tu...
--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2013-02-13 11:50:51 GMT)
--------------------------------------------------
Ciao Domenico. Non c'è praticamente confronto tra i due termini in rete: 85.200 corrispondenze contro solo 86. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 13 giorni (2013-02-27 09:32:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Non è certo per polemizzare, ma non riesco proprio a capire come tu abbia scelto una risposta che praticamente traduce un altro termine al posto di questa che non solo è il corrispondente diretto, ma ha per di più le già menzionate innumerevoli corrispondenze in rete. Contento tu...
Note from asker:
Grazie mille, avevo notato anche io, ma preferivo chiedere ugualmente per sicurezza. |
ciao, ho scelto la sua risposta solo perché mi aiutava a capire delle differenze che venivano fatte nel testo che traducevo. Ovviamente poi l'ho tradotto con 'cellule ematiche'. Scusa del fraintendimento. |
Peer comment(s):
agree |
Benedetta Monti
: :-)
9 mins
|
Grazie Benedetta :-)
|
|
agree |
Vincenzo Di Maso
22 mins
|
Grazie e Ciao Vincenzo
|
|
agree |
Juliana De Angelis
38 mins
|
Grazie Juliana
|
|
agree |
Shabelula
2 hrs
|
Grazie Raffaela
|
Something went wrong...