Apr 23, 2020 14:06
4 yrs ago
12 viewers *
English term

pavemnt and sidewalks

English to Indonesian Social Sciences Journalism Crime Scene
the pavement and sidewalks around the house were clear of snow.

Proposed translations

10 mins

jalan aspal dan trotoar

Semoga membantu

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-04-23 14:18:02 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.com/books?id=IlJimrR9ElsC&pg=PA171&lpg=...

Karena sidewalks sudah bisa dipastikan trotoar (sisi jalan), maka pavement bisa diartikan sebagai jalan aspal.
Note from asker:
terimakasih atas sarannya
Something went wrong...
9 hrs
English term (edited): pavement and sidewalks

jalan berbatu dan gili-gili


🕵🏽‍♂️ Jika mengacu ke pertanyaan ini: https://www.proz.com/kudoz/english-to-indonesian/journalism/... , maka kita perlu meneliti foto rumah JonBenet pada waktu kejadian.

Foto rumah dengan garis polisi ini menunjukkan jalan berbatu: https://www.intouchweekly.com/posts/jonbenet-ramsey-home-149...

Ini sesuai dengan makna Lexico (https://www.lexico.com/en/definition/pavement dan https://www.lexico.com/en/definition/paved ):
pavement Any paved area or surface.
paved (of a piece of ground) covered with concrete, asphalt, stones, or bricks.


🕵🏻‍♀️ Terlihat rumah itu sedang menyambut Natal, namun belum ada salju. Salju sepertinya turun tidak berapa lama, karena garis polisi masih terpasang di sini, yang juga menunjukkan adanya gili-gili: https://radaronline.com/exclusives/2020/02/killing-jonbenet-...

Acuan bagi gili-gili adalah makna keduanya di KBBI (https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/gili-gili ):
gili-gili
n tambak; tanggul; pematang
n tempat yang ditinggikan di tepi jalan untuk pejalan kaki; trotoar
.

Ini kata yang mantap untuk laporan/cerita kriminal, karena biasanya penggemar cerita gemar yang misterius dan tidak lazim.

Jadi, hemat saya, jalan berbatu dan gili-gili itulah yang dianggap sebagai bagian dari TKP (crime scene) oleh polisi, dengan TKP utama di kamarnya di lantai dua: https://www.pinterest.com/pin/150166968808968717/

Rumah JonBenet sendiri akhirnya dipagari oleh pemilik barunya (https://www.bustle.com/articles/181615-10-photos-of-the-jonb... ).
Something went wrong...
1 day 1 hr

perkerasan jalan dan trotoar

Pavement (British English) sama maknanya dengan Sidewalk (American English), yaitu Trotoar (Bahasa Indonesia).

Akan tetapi, dalam konteks ini, mengingat keduanya berada dalam satu kalimat, diasumsikan bahwa yang digunakan adalah American English.

Sidewalk, seperti yang sudah disebut sebelumnya, berarti Trotoar (lihat KBBI).

Pavement adalah lapisan keras yang dibuat untuk menutupi tanah sebagai jalan yang dilalui kendaraan. Di KBBI, istilah ini disebut Perkerasan Jalan.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search