Mar 10, 2008 11:20
16 yrs ago
10 viewers *
English term

Modalities

English to Indonesian Other Environment & Ecology
The Conference of the Parties and the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism shall agree upon arrangements to give effect to the above paragraphs, which shall include the following:
a. Modalities to ensure that the funded projects to address climate change are in conformity wit the policies, programme priorities and eligibility criteria established by the Conference of the Parties;
b. Modalities by which a particular funding decision may be reconsidered in light of these policies, programme priorities and eligibility criteria;

Thanks
Change log

Mar 10, 2008 12:28: ivo abdman changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Kardi Kho, Lanny Utoyo, ivo abdman

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
8 mins

modalitas

Bagaimana kalau pakai modalitas saja? Kata modalitas sendiri sudah ada di KBBI tapi dengan makna yang lebih sempit.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-03-10 11:31:30 GMT)
--------------------------------------------------

Sedangkan modalitas dengan makna seperti di atas sudah lumayan banyak digunakan di media. Silakan lihat di Google untuk lebih jelasnya.
Peer comment(s):

agree ErichEko ⟹⭐
18 hrs
Thanks, Erich.
Something went wrong...
17 mins

protokol, kondisi

Penjelasan the free dictionary:
modalities The ceremonial forms, protocols, or conditions that surround formal agreements or negotiations,
Saya pikir ini relevan dengan konteks.
Something went wrong...
1 hr

cara-cara

untuk konteks ini

asal kata mode --->
modality ---> cara

dalam bahasa teknik dikenal dengan perlakuan
dalam bahasa terapi dikenal dengan pengobatan

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-10 13:14:02 GMT)
--------------------------------------------------

Ref:
Kamus Peter Salim M.A.
Something went wrong...
2 hrs

metode

Modality:
a means of attaining an end; a method.

Kamus Oxford
Something went wrong...
12 hrs

prosedur

Dari rujukan off-line maupun on-line yang tersedia, dapat disimpulkan bahwa
modality = cara, metode, prosedur, protokol, dll. yg semuanya menunjukkan cara

Jadi, untuk meramaikan forum ini, saya mengajukan
modalilty = prosedur


Ref.:
Modality:
Method or procedure. WTO documents speak of *modalities* of negotiations, ie, how the negotiations are to be conducted.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search