Aug 14, 2005 12:41
18 yrs ago
4 viewers *
English term
Roger-beep
English to Hungarian
Tech/Engineering
Telecom(munications)
talkie-walkie
Az adás befejezésének jelzésére küldik el.
Proposed translations
(Hungarian)
4 +3 | "Értettem/vége" |
Hungi (X)
![]() |
Proposed translations
+3
42 mins
Selected
"Értettem/vége"
Ahogy mondod, az adás befejezésének jelzésére küldik el.
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-08-14 13:26:45 GMT)
--------------------------------------------------
Webster\'s: \"Az üzenetet vettem és értettem.\"
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-08-14 13:26:45 GMT)
--------------------------------------------------
Webster\'s: \"Az üzenetet vettem és értettem.\"
Peer comment(s):
agree |
Dr. Janos Annus (X)
: Akkor tehát a Roger-beep=értettem/vége jelzés.
1 hr
|
agree |
Electra
: "értettem,vége " hangjelzés
4 hrs
|
agree |
Ildiko Santana
: Roger=ertettem/vege (used especially in radio and signaling to indicate that a message has been received and understood); beep=(hang)jelzes
9 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mivel nem írhatom ezt minden egyes előfordulásnál, pl. "ha felhangzik az értettem/vége hang". Úgyhogy maradtam egy magyarázat után a "Roger-hangjel" mellett. Az értettem/vége inkább katonai maradvány."
Discussion