Glossary entry

English term or phrase:

post

Hungarian translation:

naplóbejegyzés, bejegyzés, hozzászólás

Added to glossary by fellner
Apr 14, 2005 22:20
19 yrs ago
1 viewer *
English term

post

English to Hungarian Tech/Engineering Telecom(munications) Mobile phone
Without any knowledge of HTML, FTP or HTTP, you can create your personal website or weblog (blog) with your entries, so called posts, which are then listed in a chronological order.
Proposed translations (Hungarian)
4 +3 naplóbejegyzés v. bejegyzés
4 +1 postázás
4 posta/levél/küldemény

Proposed translations

+3
39 mins
Selected

naplóbejegyzés v. bejegyzés

Én ebben a helyzetben ennek fordítanám. Máshol esetleg hirdetménynek, hozzászólásnak.
Peer comment(s):

agree Zoltán Medgyesi : Valami ilyesmi. Igazán jó fordítást nem láttam még.
8 hrs
agree Rita Fejér : ilyen esetben a tévedések elkerülése végett én így írnám: bejegyzés (post). Sokszor az angol kifelyezés már annyira meghonosodott, hogy lefordítva nem érthetö.
13 hrs
agree CSsys (X)
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszi."
56 mins

posta/levél/küldemény

időrendi sorolással/sorrendben.
Something went wrong...
+1
1 day 11 hrs

postázás

Idétlen ugyan, de a "postázás" elég gyakori ekvivalens. A "naplóbejegyzés" már (túl)értelmezés, s a kérdéses passzusba egyáltalán nem illik bele

"... bejegyzéseivel, az ún. postázásokkal..."
Peer comment(s):

agree MandC : Nem idétlen. Üzenetküldésnél (pl. e-mail) egyirányú a kapcsolat a feladó és a címzett között. A "Posting" akkor használatos, amikor pl. levelezőlistával tartasz többirányú kapcsolatot. A blog esetében is az üzenet nyilvánosan elérhető, tehát POSTÁZOTT.
17 hrs
Köszönöm a kiegészítést :))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search