Aug 22, 2003 13:14
21 yrs ago
English term

point

Non-PRO English to Hungarian Other szin
Egy macskafaj szinváltozatairól van szó. Ha jól sejtem arra utal, hogy ezek a macskák bizonyos területeken/pontokon más szinüek. Ilyen pl. a sziámi is. A szöveg hollandul van, de hátha segit. "...Siamese of Point kleur (te zien bij o.a. de Heilige Birmaan, de Point Pers, de Point Britse Korthaar etc.). Van valami ötletetek, hogy mi ez magyarul?

Előre is köszönöm a segitséget!

Ágnes

Proposed translations

2 hrs
Selected

testszíntől eltérő végtagszínek

"A himaláját egyébként colour-point színjelei (a testszíntől eltérő végtagszínek) teszik jellegzetessé."

"Point colour is restricted to the extremities (face, ears, legs and tail), with a light body of various shades of usually white to fawn."

http://www.acf.asn.au/Standards/Tonkinese.htm
http://www.catsinfo.com/himalayan.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm szépen mindhármótoknak! A linkek nagyon jók és hasznosak voltak, a sziámi nyulak is nagyon tetszettek. Végül a 'colourpoint' változatnál maradtam, mert itt nincs megadva a kontrét szin, és a jegy önmagában kevés lenne. (of=vagy hollandul) Macskaszakértők érteni fogják. További jó munkát és persze jó hétvégét! Á."
14 mins

cirmos / foltos

Szerintem a cirmos is jó, mert annak is pettyezett a bundája, de nem vagyok igazán otthon macskákban. Viszont találtam Neked egy holland macskás oldalt, egy csomó fényképpel.
Something went wrong...
+1
1 hr

- jegyű

Igen, jól sejted.
A "point" általában azt jelzi hogy a sötétebb színek, színfoltok a végtagok végén (points: tip of the ear, the face, legs, tail, etc.) a világos testszíntől eltérnek. A seal point az fóka-jegyű, így már többször találkoztam vele. (Kutyáknál is ez a helyzet...)
A chocolate–point Siamese a kedvenc macskafajtáim közé tartozik, én csokoládé-jegyű sziáminak fordítanám le.

"Csokoládé színű sziámi macska:
A sziámi 18 különböző színváltozata ismert, a csokoládéjegyű sziámi alapszíne elefántcsont, akromelániás jegyeik tejcsokoládébarnák, ugyanilyen színű az orrtükrük és a talppárnáik is.”

+ Találtam egy nagyon aranyos írást egy nyúltenyésztő oldalán – (“sziámi-színű” nyulak?..:-):

"A nyúl olyan színezetű, mint egy sziámi macska (világos barnás-krémes test, sötét barna, feketés végtagok, farok, fül, orr). Ez egyébként sötétebb a következő árnyalatnál: Sable point vagy seal point (fóka jegyű). Nem nagyon van magyar elnevezés, nálunk egyszerűen ezt is sziáminak hívják, holott nem az. Siamese smoke pearl- olyan, mint egy füstszínű sziámi."



--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-22 14:31:44 (GMT)
--------------------------------------------------

typo: \"Chocolate Point Siamese\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-22 17:29:04 (GMT)
--------------------------------------------------

...kijavítanám azt a zárójelben tett megjegyzésemet miszerint \"Kutyáknál is ez a helyzet...\" Az akromelániás színjegy (point) kutyakörökben nem hiszem hogy előfordul (legalábbis hivatalosan nem...)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-23 09:45:00 (GMT)
--------------------------------------------------

++
akromelániás jegy: ez nekem új felfedezés, utánéztem.
Az “acro” (Latin: extrém, túl- ) + ”melanin” (Latin: sötét pigment, barna ill. fekete) szóösszetétel magyarosítása. A sötét pigment túltermelődése a végtagokat borító szőrzeten valószínűleg éghajlati tényezőkkel van kapcsolatban.

A Google az “akromelániás” szó keresőbe történő begépelése után érdekes magyar oldalakat szór fel. Majdnem mindegyik keleti hosszú-- vagy rövidszőrű macskafajtákról szól, további tippeket adva a színváltozatok elnevezésére.
pl: cirmosjegyű: tabby point, teknőcjegyű: tortoise point...(a kötőjel nélküli írásmód elterjedtebb, úgy tűnik.)

Kellemes hétvégét!


--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-23 10:18:25 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszi, ez nekem is tanulságos volt.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-24 08:53:01 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

2. javítás:

acro: \"akro\":(Görög)= csúcs, hegy, valaminek a vége
melanin: \"melas\"(Görög)= fekete

+ írtam egy bizonyos \"Google referencia\" kútfejének, hogy vegye ki a hibás latinságot a szószedetéből. Majdnem bedőltem neki! :-)
Peer comment(s):

agree Ildiko Santana : Bravo!! :)
15 hrs
Miau! (='.'=)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search