Jul 3, 2003 18:45
21 yrs ago
1 viewer *
English term
skinny on the smooth.
English to Hungarian
Other
A szövegkörnyezet: So if you find the high spirits of the smooth fox terrier contagious, here's the skinny on the smooth. Valami szólás-mondás lehet, sehol se találom. Egy foxterrierről szóló filmben van.
Proposed translations
(Hungarian)
5 | meztelen igazság | Dius (X) |
5 +1 | a valódi igazság | Leslie Gabor (X) |
5 +1 | a lényeg (a tények) röviden a simaszőrű foxterrierről | Katalin Horváth McClure |
5 | füles | Kalauz |
5 | meztelen igazság a simaságról | denny (X) |
5 | lásd a megjegyzésemet az elöbbi válaszomban | denny (X) |
Proposed translations
13 hrs
Selected
meztelen igazság
Az első smooth valóban a kutya fajtájára utal és valószínüleg a második smooth egy szójáték, visszautalva a kutya fajtájára.
Skinny on the smooth - íme a meztelen igazság
Skinny on the smooth - íme a meztelen igazság
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm. Végül is így fordítottam: Fején találta a szöget, aki azt állítja, hogy a simaszőrű foxterrier túláradó jókedve ragályos."
+1
32 mins
a valódi igazság
Ebben az értelemben 'skinny' a valódi igazságot jelenti, ez egy szleng ami 'inside information'-t jelent.
http://www.uuman.org/pdf/The Straight Skinny on the Fat Man ...
http://www.uuman.org/pdf/The Straight Skinny on the Fat Man ...
Peer comment(s):
agree |
Bernadett Czuczor
: Igen én is ezt a jelentést találtam http://dictionary.reference.com/search?q=skinny&r=3
13 hrs
|
+1
38 mins
a lényeg (a tények) röviden a simaszőrű foxterrierről
A kutyafajta neve "smooth fox terrier", magyarul simaszőrű foxterrier. (Képeket lésd az első címen.)
A mondat végére biggyesztett "smooth" az a teljes fajtanév rövidítése, az író nem akarta kiírni. NEM a simaságra vonatkozó tényeket jelenti tehát a "skinny", hanem magára a kutyafajtára vonatkozik (vagyis annak a jó kedélyű, élénk természetére, a mondatból ítélve).
Nekünk is van egy terrierünk, igaz, az nagyobb, egy Airdale terrier, de hasonlóan élénk.
A mondat végére biggyesztett "smooth" az a teljes fajtanév rövidítése, az író nem akarta kiírni. NEM a simaságra vonatkozó tényeket jelenti tehát a "skinny", hanem magára a kutyafajtára vonatkozik (vagyis annak a jó kedélyű, élénk természetére, a mondatból ítélve).
Nekünk is van egy terrierünk, igaz, az nagyobb, egy Airdale terrier, de hasonlóan élénk.
13 hrs
füles
Declined
Skinny szlengben hírt, információt jelent. Éppen ezért én is szlengesebben fordítanám a szöveget, az a könnyedebb, 'lazább' stílus most nagy divat a házikedvencekről szóló filmeknél.
Comment: "Bocs, de ez nem illik ide."
15 mins
meztelen igazság a simaságról
skinˇny
adj. skinˇniˇer, skinˇniˇest
1. Very thin. See Synonyms at lean2.
2. Of, relating to, or resembling skin.
n. Slang
Inside information; the real facts: learned the skinny on their falling-out.
A magyar javaslatom a skinny másik jelentését (skinny-dip) is figyelembe veszi, de lehet hogy jobb szlenget tudsz találni.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 54 mins (2003-07-04 12:40:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Nem azért, de elkedvetlenit, hogy a választott válasz lényegében az enyém, de akinak csak véleménye volt róla, az kapta a pontokat.
Ha ez ismétlödik, elveszi a kedvemet az egésztöl...
adj. skinˇniˇer, skinˇniˇest
1. Very thin. See Synonyms at lean2.
2. Of, relating to, or resembling skin.
n. Slang
Inside information; the real facts: learned the skinny on their falling-out.
A magyar javaslatom a skinny másik jelentését (skinny-dip) is figyelembe veszi, de lehet hogy jobb szlenget tudsz találni.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 54 mins (2003-07-04 12:40:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Nem azért, de elkedvetlenit, hogy a választott válasz lényegében az enyém, de akinak csak véleménye volt róla, az kapta a pontokat.
Ha ez ismétlödik, elveszi a kedvemet az egésztöl...
Peer comment(s):
neutral |
Katalin Horváth McClure
: Az utolsó felsorolt variációval egyetértek - the real facts: "rövid összefoglaló", "a lényeg", ezt jelenti. A "smooth" viszont a kutyafajtára vonatkozik, nem a simaságra. "skinny on the smooth fox terrier" - ezt rövidítette.
11 mins
|
I don't think "poorly" and "badly" are synonymous here ...
|
|
neutral |
Ildiko Santana
: Nem igazan latom, hogy lehetne a Te valaszod ismetlese az elfogadott; Te a simasagra utalsz, mig Dius nem, hanem a fajtara (simaszoru, mint gyujtonev). Remelem, nem gondolod komolyan, hogy ez a 4 pont elveszi a kedved, hiszen mar annyit segitettel nekunk!
1 day 2 hrs
|
18 hrs
lásd a megjegyzésemet az elöbbi válaszomban
lásd fent
Something went wrong...