Nov 9, 2021 16:48
2 yrs ago
9 viewers *
English term

slide toggle

English to Hungarian Tech/Engineering Military / Defense krimi
Kedves Mindenki,
egy meg nem töltött fegyverről van szó.
Sajnos nem ismerem a fegyver részeit... Tehát kiveszi a tölténytárat, de előtte mit csinál?

Köszönöm a segytséget
Krisztina

Idézet:

"....she raised the slide toggle, ejected the magazine,and—most unexpectedly—
tossed it casually at xxx"
Proposed translations (Hungarian)
4 tolózár

Discussion

Sándor Hamvas Nov 11, 2021:
Krisztina! A pisztolynak biztosan nincs se "zárja", se "tolózárja" (kivéve a géppisztolyt).
És bocsánat mindkettőjüktől a téves megszólításért (Krisztina helyett Gyöngyi).
Sándor Hamvas Nov 9, 2021:
Kedves Gyöngyi! A szövegből kiderül, hogy pisztolyról vagy puskáról van szó?
Sándor Hamvas Nov 9, 2021:
Pisztoly esetében A pisztoly más, bár azon is van slide (szán), de annak nincs billenthető fogantyúja, de többnyire van szánakasztója (slide stop), amit szintén lehet fel-le billenteni.
A kérdésben leírt művelet - she raised the slide toggle, ejected the magazine – inkább pisztoly esetében helyes, puska esetében nem.
A pisztoly esetében a lőszert – rugó általi előremozgása közben - a szán tolja be a csőbe. A szán hátrahúzása (a csőben lévő töltény kihúzása) közben felemelt (felbillentett) szánakasztó megakadályozza a szán előre csúszását és új lőszer csőbe tolását. Ha hátrahúzott és ott megakasztott szánhelyzetben kiveszik a tárat, a szán előreengedésekor új lőszer már nem kerülhet a csőbe. Ez a helyes és biztonságos ürítés módja, bár az angol mondatból hiányzik a szán hátrahúzásának lépése.
https://hu.wikipedia.org/wiki/Maroklőfegyver#A_pisztoly_szer...
Lásd az ábrát.
Sándor Hamvas Nov 9, 2021:
Puska esetében Puska esetében a zárfogantyút lehet fel és le billenteni.
Csőre töltéskor, azaz a zár zárásakor a lövő a zárat előretolja és zárfogantyút lebillenti. Ezzel betol a tárból egy lőszert a csőbe és reteszeli a zárat. Ürítéskor, azaz nyitáskor felemeli zárfogantyút (ezzel feloldja a reteszt) és hátrahúzza a zárat. Így kihúzza a lőszert vagy a már üres hüvelyt a csőből.
De: Ha puskáról lenne szó, akkor először a tárat kellene kivenni, majd a zárfogantyú felemelése után a zárat hátrahúzni, hogy a csőben lévő lőszert kihúzza és kidobja. Úgy lenne helyes az ürítési eljárás. A kérdésben idézett módon való ürítés esetén még maradhat lőszer a fegyverben.
https://www.vadaszmester.hu/index.php/kezdolap/szakmai-cikke...
Lásd az ábrát.

Proposed translations

25 mins
Selected

tolózár

Note from asker:
Köszönöm. később kiderült, hogy pisztolyról van szó...
Peer comment(s):

neutral Sándor Hamvas : Majdnem egyetértek. De a kérdés nem az előre-hátra csúsztatható zár (slide), hanem annak fogantyúja (toggle), a zárfogantyú, ha puskáról van szó. Lásd a kommentet. Közben jobban átgondoltam: Lehet, hogy pisztolyról, szánről és szánakasztóról van szó.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm a javaslatokat"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search