Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
AT or TAD hole saw cutters
Hungarian translation:
AT vagy TAD típusú lyukfűrészek (körkivágók)
English term
AT or TAD hole
"The box of the drilling machine also contains the following accessories, necessary to assemble it and to make it work:
- Hole saw and hole saw carrier connectors for ½" and 6" (according to the model)
- Hexagonal mandrel for AT or TAD hole saw cutters."
Köszönöm szépen!
5 +1 | AT vagy TAD típusú lyukfűrészek (körkivágók) | Katalin Horváth McClure |
Dec 5, 2019 14:59: Katalin Horváth McClure changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/106578">Krisztina Szűcs's</a> old entry - "AT or TAD hole "" to ""AT vagy TAD típusú lyukfűrészek (körkivágók)""
Proposed translations
AT vagy TAD típusú lyukfűrészek (körkivágók)
A mondatrészek így tartoznak össze:
"Hexagonal mandrel for [AT or TAD] [hole saw cutters]."
Az AT vagy TAD tehát NEM a lyukra vonatkozik, hanem a fűrész típusára.
A "mandrel" a mondatban helyesen szerintem "arbor" kellene, hogy legyen, így hívják a befogószárat. Valószínűleg hibás fordítás valami másik nyelvről.
Ennyit az eredeti mondatról.
A fordításról:
Az AT és TAD típusjelzést nem fordítanám, meghagynám úgy, annál is inkább, mert tényleg nem nagyon van pontos magyarázat rá (azért még keresgélek).
Mindenesetre azért sikerült kilogikáznom, hogy a típusnevekben ha a első betű A (pl. AV, AD, AT, ATCG) , az azt jelenti, hogy "arborless", vagyis külön kell hozzá "arbor", vagyis befogószár. (Amit ugye ebben az esetben mellékelnek a mondat szerint.)
Az "AT" kezdet az úgye előszöris (A=arborless), a T pedig azt jelenti, hogy a fűrész éle volfrámból (igazából volfrámkarbidból) készült (T=tungsten).
Tehát az AT lyukfűrész az egy befogószár nélküli volfrámkarbid lyukfűrész.
A "TA" kezdet azt jelenti, hogy a befogószár beépített, nem kell hozzá külön venni.
A betűszó végén található "D" jelentése pedig "deep", vagyis mély lyukat vág.
Tehát a TAD lyukfűrész az egy beépített befogószáras mélyvágó lyukfűrész.
Van még olyan is, hogy TACG, ott a CG=carbide grit (karbidszemcse), ennek a fűrésznek az éle karbidszemcsékkeé van bevonva, ezáltal nagyon kemény anyagokat is képes vágni.
Az alábbi linkeken található termékismertetők és képek segítettek ezt kisilabizálni.
http://www.colfast.com/item_images/Hole_Saws_Morse.pdf
http://www.goj.no/admin_files/Hole Saw Selection Guide HSLIT...
Discussion