Glossary entry

English term or phrase:

holding area

Hungarian translation:

emelési terület

Added to glossary by Péter Tófalvi
Jul 9, 2007 22:13
17 yrs ago
1 viewer *
English term

holding area

English to Hungarian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering daruk
Repülőtereknél ez ugye "várakozási légtér", de itt darukról van szó.

Lefedett terület?

Discussion

juvera Jul 10, 2007:
Ez nem emelési terület, bedaruzás. A helyigény akkor jó, ha a daru tárolásáról van szó, amikor nem dolgozik. Az emelési, bedaruzási területet egyébként lehet változtatni, korlátozni is, míg a tárolási helyigény adott. A szöveghiány itt sem segít.
juvera Jul 10, 2007:
Ha a holding areát olyan értelemben használják a szövegben, hogy az a daru "pihenőhelye", tárolóhelye, az megint más.De a "holding" angolban nem aktivitást hanem az ellenkezőjét, pihenést, tárolást, passzív intervallumot jelent.Mint fent: parking, waiting
juvera Jul 10, 2007:
A bedaruzott terület: "working zone". Anti-collision and zone protection system... pre-set working zone for each tower crane... crane driver position with regard to the working zone... A rotary crane has a relatively large working zone... stb.
Andras Mohay (X) Jul 10, 2007:
Én csak a "lefedett"-re javasoltam a "bedaruzott"-at. Tanulságos egy linkből: A bedaruzott terület nagysága; Több daru egymáshoz való viszonya. Gém magassága. Gém hatásos emelési területe. ... szerelhetősége.
Péter Tófalvi (asker) Jul 10, 2007:
szerintem helyigény lesz az.
Péter Tófalvi (asker) Jul 10, 2007:
Ez a bedaruzott terület nagyon szakszerűnek tűnik.
Mindenestre, vannak kétségeim, mert az angol-francia szótárban (ami nálam etalon: http://w3.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024... az angol szinonímák: parking zone, waiting area, és francia fordítása (ép.ip.): aire de stationnement.
Andras Mohay (X) Jul 10, 2007:

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

emelési terület

daruknál ... ez van

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-07-10 07:29:51 GMT)
--------------------------------------------------

a "bedaruzott" nagyon jó, bár iszonyú zsargon. Vki más megjegyzése a francia szótárról szép, de ami oda van írva, nem daruról szól.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-07-10 08:54:26 GMT)
--------------------------------------------------

Kedves Péter, Neked etalon a szótár, nekem pedig a kételkedés tárgya. Ugye, hány szótárkészítő járt mr pl. építkezésen - ahol daruk is vannak?

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-07-10 08:57:08 GMT)
--------------------------------------------------

természetesen hihetsz a szótárnak is, de Mohay kolléga nagyon jól fogta meg: a "bedaruzott" az a vízszintes terület, ahová a daru "elér". Ha oda tesznek le pl. teherautóról eztmegazt = "holding", akkor azt a daru fel tudja majd venni. Az én javaslatom mondjuk úgy, fényesebb, nem zsargon, de értelmében - sztem - ua.
Note from asker:
Pedig a francia szótárban (GDT) az Építészet szakterületnél van ez.
Peer comment(s):

agree János Kohl
4 hrs
thx
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nem vagyok 100%-ban biztos, hogy ez a jó válasz, de végülis emellett döntöttem."
57 mins

tárolóhely, tároló terület

Nem feltétlenül fedett, sőt, inkább nem, mert ha fedett lenne, akkor megemlítenék.
Ha egy raktárépületen belüli elkülönített helyről beszélnek, akkor persze fedett.
Gyakran az átmeneti tároló helyet hívják így, pl lerakodó hely gyáron belül, ahonnan szortírozva szállítják tovább a szóbanforgó dolgokat különböző célokra és helyekre.
A szöveg ismerete alapján kiderülhetnek az ilyen részletek, de anélkül csak tárolóhely vagy terület.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2007-07-09 23:11:43 GMT)
--------------------------------------------------

Ha a téma nemzetközi szállítás, akkor a holding terület lehet vámmal kapcsolatos, de ezt nem említetted.
Note from asker:
A "lefedett terület"-et (covered area) átvitt értelemben kell érteni. Tehát nem tetővel fedett, hanem a hatósugarában lévő.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search