Glossary entry

English term or phrase:

leaching

Hungarian translation:

kioldódás/kimosódás

Added to glossary by Zoltán Törőcsik
Apr 21, 2015 07:51
9 yrs ago
2 viewers *
English term

leaching

English to Hungarian Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Fafelületkezelő alapozó leírása
Uniform staining with less risk of leaching .

Discussion

Erzsébet Czopyk Apr 22, 2015:
hihi ezek szerint veled dolgozom egy párban :)))) itt derül ki :)))

Proposed translations

+5
7 mins
Selected

kioldódás/kimosódás

kioldódás/kimosódás
Peer comment(s):

agree Attila Kalmár : http://festeksztg.hu/festekcentrum/fabevonatok/vizes_fabevon...
2 mins
köszönöm
agree Tony Sarok
20 mins
köszönöm
agree Janos Fazakas : vagy kilúgozás
27 mins
köszönöm
agree hollowman2
19 hrs
köszönöm
agree Iosif JUHASZ
1 day 9 hrs
köszönöm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm!"
12 mins

megfolyás, elfolyás

A szöveged szerint ez pozitív kell, hogy legyen. Amennyiben több kontextus nincs, én arra gondolok, hogy nagyon nem tesz jót a felületkezelésnek, ha az alapozó megfolyik, elfolyik. Erről lehet itt szó.

Egy talán még használható forrás szerint: "These apply only to articles containing or including chemicals in non-reacted form (i.e. that could present a risk of leaching out): chemicals subject to the PIC procedure, ..." = "Ezek csak a vegyi anyagot szabad formában tartalmazó (azaz a kifolyás veszélyét keltő) árukra vonatkoznak: a PIC-eljárás hatálya alá tartozó anyagok, ..." in Linguee, bár ez másról szól, de szintén nem a szó szokásos értelmeit használja.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2015-04-21 08:06:57 GMT)
--------------------------------------------------

A 'uniform staining' arra utal, hogy egyenletesen kell felvinni. Szerintem ez nem kioldódás elleni hatásról szól, ilyen veszélyről nagyon ritkán hallani, az egyenletes bevonatról annál inkább.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2015-04-21 08:09:30 GMT)
--------------------------------------------------

Ez azt jelenti, hogy a fa erezetét átvágó felületen a keményebb erezetű helyeken megfolyhat a bevonat, míg a puhább részeken jobban beszívódik, ami egyenetlen felületkezelést eredményez. A mondat valószínűleg a szer ez elleni hatásáról ír.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search