Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
production capture
Hungarian translation:
(ipari) adatrögzítő szakember
Added to glossary by
SZM
Jan 11, 2011 12:14
13 yrs ago
1 viewer *
English term
production capture
English to Hungarian
Bus/Financial
Marketing
In combination with Canon imageRUNNER ADVANCE devices, eCopy ShareScan provides a powerful yet versatile document automation software platform, giving frontline office workers advanced features normally found only in centralised capture software systems used by production capture specialists.
Mi lehet magyarul a "production capture"?
Mi lehet magyarul a "production capture"?
Proposed translations
(Hungarian)
3 +4 | ipari adatrögzítő szakember | Attila Bielik |
5 | dokumentumkezelő szakember | Attila Széphegyi |
3 | nyomdai digitalizáló szakember | Gusztáv Jánvári |
Proposed translations
+4
12 mins
Selected
ipari adatrögzítő szakember
szerintem a capture specialist tartozik egybe
production capture specialist = ipari (adat v. kép)rögzítő szakember
production capture specialist = ipari (adat v. kép)rögzítő szakember
Peer comment(s):
agree |
mytranslator
21 mins
|
köszönöm
|
|
agree |
Gusztáv Jánvári
19 hrs
|
Köszönöm Guszti!
|
|
agree |
hollowman2
20 hrs
|
köszönöm
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
1 day 20 hrs
|
köszönöm
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Úgy gondolom, az adatrögzítéssel fejezzük ki a legpontosabban. Az adatok itt lehetnek akár szöveges infók akár számadatok. Ezeket rögzíti a szoftver, még excel táblává is alakítja.
Az "ipari"-hoz nem feltétlenül ragaszkodom, mert a szoftver felhasználása nincs iparvállalatokra korlátozva, pl. bankok, bizt
osítók is tudják használni.
Köszönöm mindannyiotoknak."
13 mins
English term (edited):
production capture specialist
nyomdai digitalizáló szakember
Először a levilágító környékén kutakodtam, végül idáig sikerült jutnom, hogy a capture az digitalizálást jelenthet (figyelembe véve, hogy a gép egy nagyteljesítményű másoló és így nyilván szkenner is), a production pedig a nyomdászatban sokszor magát a nyomdát, "a nyomdai"-t jelenti.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2011-01-12 08:13:32 GMT)
--------------------------------------------------
Akkor a kérdéshez kapcsolódó feljegyzések értelmében itt nem nyomdáról van szó, és Attila válasza lesz a jobb.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2011-01-12 08:13:32 GMT)
--------------------------------------------------
Akkor a kérdéshez kapcsolódó feljegyzések értelmében itt nem nyomdáról van szó, és Attila válasza lesz a jobb.
2 days 1 hr
dokumentumkezelő szakember
Mivel dokumentumokat automatikusan kezelő szoftverről van szó, kézenfekvő egy létező megnevezés használata (különös tekintettel a „capture” szó szerteágazó jelentéskörére):
„DOT - dokumentumkezelés szakmai kamara
...
A dokumentumkezelési minősítés egyfajta szakmai-minőségi sztenderd ("védjegy") kialakítását célozza, egy "bejegyzett dokumentumkezelési szakember" kategória létrehozásával. Ennek kidolgozására egy munkacsoportot hoztak létre a DOT-on belül.
--------------------------------------------------
Note added at 2 nap1 óra (2011-01-13 13:53:18 GMT)
--------------------------------------------------
Capture példák:
„Production-Level Document and Data Capture
...
THE SOLUTION FOR ALL YOUR CAPTURE NEEDS
Ascent Capture is the only product on the market today that delivers all three key features of production capture – document capture, data capture, and Internet capture – in a single, low – cost application.”
http://www.automateinfo.com/doc/pdf/ac4.pdf
„DOT - dokumentumkezelés szakmai kamara
...
A dokumentumkezelési minősítés egyfajta szakmai-minőségi sztenderd ("védjegy") kialakítását célozza, egy "bejegyzett dokumentumkezelési szakember" kategória létrehozásával. Ennek kidolgozására egy munkacsoportot hoztak létre a DOT-on belül.
--------------------------------------------------
Note added at 2 nap1 óra (2011-01-13 13:53:18 GMT)
--------------------------------------------------
Capture példák:
„Production-Level Document and Data Capture
...
THE SOLUTION FOR ALL YOUR CAPTURE NEEDS
Ascent Capture is the only product on the market today that delivers all three key features of production capture – document capture, data capture, and Internet capture – in a single, low – cost application.”
http://www.automateinfo.com/doc/pdf/ac4.pdf
Discussion
A téma a papíralapú dokumentumok (minél nagyobb mértékű) felszámolása a rajtuk lévő adatok digitalizálásával.
Célközönség: közép- és nagyvállalkozások vezetői/informatikusai, illetve akik a beszerzésről döntést hozhatnak.
Például egy célzott brosúrában, amit adatrögzítéssel foglalkozó reménybeli vevőknek küldenek, lehet hogy az adatrögzítés szó szerepeltetése a fontos, míg egy kisebb nyomdáknak szóló tájékoztatóban a szkennelés vagy a digitalizálás, és az adatrögzítés számukra értelmetlen vagy nem húzószó, mert nem adatrögzítési, hanem nyomtatási céllal digitalizálnak. Asszem én ilyen háttérinfó alapján tudnám eldönteni magamban, hogy Attila változata-e a jobb.