Glossary entry (derived from question below)
Jan 5, 2009 19:22
15 yrs ago
English term
clotted cream
English to Hungarian
Art/Literary
Cooking / Culinary
food name
Ezt kenik a "scone"-ra. (Német fürdőhely, 1903, reggeli étkezés.) Tejföl??
Proposed translations
(Hungarian)
4 +5 | (besűrített) tejföl/tejszín | Eniko Wright |
4 -1 | tejföl | hollowman (X) |
Proposed translations
+5
12 mins
Selected
(besűrített) tejföl/tejszín
Bár nem egészen értem, hogy lehet a tejfölt besűríteni, de ezt írja a MoBi...
szintén wikis oldalon jól látható,
http://en.wikipedia.org/wiki/Clotted_cream
De ha jól emlékszem, ez eléggé tejszínes volt inkább, mint tejföl...
szintén wikis oldalon jól látható,
http://en.wikipedia.org/wiki/Clotted_cream
De ha jól emlékszem, ez eléggé tejszínes volt inkább, mint tejföl...
Note from asker:
Valószínűleg tejszínhab lesz a megoldás, mivel a tejszínt inkább öntik, a tejszínhabot viszont akár kenik is, de mindenképp lehet enni egy "scone"-nal. Azaz, besűrített tejszín = tejszínhab. Nem? |
Peer comment(s):
agree |
Balázs Sudár
: tejszín: http://en.wikipedia.org/wiki/Clotted_cream. A tejfölt pasztőrözött tejből készítik és savanyítják. is.
1 hr
|
Köszönöm!
|
|
agree |
juvera
: Nagyon sűrű tejszín, megáll benne a kanál. NEM tejföl!
2 hrs
|
Köszönöm!
|
|
disagree |
hollowman (X)
: Ez így biztos nem jó. Egyszerre csak egy választ ... Szerintem.
5 hrs
|
agree |
Istvan Nagy
10 hrs
|
Köszönöm!
|
|
agree |
Gizella Katalin Abrudan
: tejszín, pont úgy, ahogy juvera mondja :-)
15 hrs
|
Köszönöm!
|
|
agree |
Orsolya Mance
: Igen, tejszín. Nem a tejfölt sűrítik be, hanem pasztőrizálatlan tejből elkülönítik a tejszínt, aztán megfőzik és lehűtik. A tejföl mindenképp savanyított (vagy természetes úton, ha aludttejből készül, vagy mesterségesen).
15 hrs
|
Köszönöm!
|
|
agree |
Tradeuro Language Services
4 days
|
Köszönöm!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm. A tejszínnél maradok."
-1
11 mins
tejföl
-
Peer comment(s):
agree |
Katalin Horváth McClure
: Szerintem is ez.
13 mins
|
Köszönöm!
|
|
disagree |
juvera
: A tejföl "sour cream" vagy "smetana". A clotted cream tiszta, nagyon sűrű tejszín. //Ezek szerint még soha nem volt módod kipróbálni. Pedig majdnem minden túrista megkóstolja. A UK-ban mindenütt kapható.
2 hrs
|
"... tiszta, nagyon sűrű tejszínnel" kent pogácsa? - Jesszusom!
|
|
agree |
Istvan Nagy
: ezek a fekete erdei étkezési szokások!
10 hrs
|
Köszönöm!
|
|
disagree |
Orsolya Mance
: Ahogy juvera mondja, nagyon sűrű tejszín, és igen, ezt rakják a scone-ra./A napszak irreleváns, az író angolszász, tehát nyilván a saját referenciavilágából merít a leíráshoz. Az már lényegesebb, hogy a tejföl savanyított, szemben a clotted cream-mel.
14 hrs
|
Kicsit se zavarjon, hogy a helyszín: "Német fürdőhely, 1903, reggeli étkezés."
|
|
disagree |
Gizella Katalin Abrudan
: juvera és Orsolya mondja jól. tejföl semmiképpen nem lehet. sűrű tejszín. nem rossz az! csak szörnyen hízlal! :-) a napszak, év tényleg irreleváns itt, az meg egyértelmű, hogy az író a saját referenciavilágából merít.
15 hrs
|
Nem hizlalda, hanem szanatórium. Szerintem.
|
Discussion
A clotted cream olyan sűrű, hogy nem folyik, legfeljebb az egész kifordul a pohárból. Ha a kanalat függőlegesen teszed bele, akkor megáll, vagy nagyon lassan dől el a pohárban. A clotted cream hagyományos angol termék, ugyanúgy árulják az élelmiszerüzletekben, mint a többi tejszínt, a single creamet, double creamet, single whipping creamet, stb. Sőt, a clotted creamnél még néha az eredete is meg van jelölve, pl. "Devonshire clotted cream". Ez azért történik, mert az régen is híresen jó minőségű volt, ezért most is büszkén hirdetik, hogy ez a tejszín devonshire-i.
Érdekességként megjegyzem, hogy a tejföl Angliában csak a hetvenes évek elején kezdett elterjedni, addig legfeljebb a lengyel üzletekben lehetett kapni. Ezért lett a hígabb tejföl neve "smetana". A kefirt még most sem ismerik, legfeljebb mint lengyel különlegességről hallottak róla.
Évekig vittem vissza Londonba kefirt, hogy szaporítsam, és általában sikerült egy-két hónapig újra és újra csinálni belőle új adagokat. Most már egy csomó új lengyel üzlet van, ahol két-három félét is lehet kapni.