Sep 21, 2008 19:18
16 yrs ago
English term
Short to battery
English to Hungarian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Szemlygépkocsi (áramkörök, diagnosztika)
Telepzárlat / akkumulátor zárlat - létezik ilyen ?
Proposed translations
(Hungarian)
5 | tápzárlat illetve tápfeszültség zárlat | Attila Széphegyi |
4 +7 | cellazárlat/rövidre zárja az akkumulátort | Attila Bielik |
3 | akkumulátorra/telepre kapcsolva | Attila Hajdu |
Proposed translations
9 hrs
Selected
tápzárlat illetve tápfeszültség zárlat
Valamilyen alkatrész (általában vezeték) zárlatos egy tápfeszültség vezetékkel. Mivel járművek esetében az akkumulátor szolgáltatja a tápfeszültséget ott azzal.
Az "akkumulátor zárlat" kifejezés használata az akkumulátoron belüli zárlatra szerencsésebb.
--------------------------------------------------
Note added at 15 óra (2008-09-22 11:04:54 GMT)
--------------------------------------------------
Itt éppen hibakód magyarázatánál fordul elő (nehéz lenne az akkumulátoron belüli hibával magyarázva fordítani).
"P1869 Transmission automatic 4-wheel drive indicator lamp circuit short to battery"
http://www.aa1car.com/trouble-codes/ford_codes_p1700-p1999.h...
Az "akkumulátor zárlat" kifejezés használata az akkumulátoron belüli zárlatra szerencsésebb.
--------------------------------------------------
Note added at 15 óra (2008-09-22 11:04:54 GMT)
--------------------------------------------------
Itt éppen hibakód magyarázatánál fordul elő (nehéz lenne az akkumulátoron belüli hibával magyarázva fordítani).
"P1869 Transmission automatic 4-wheel drive indicator lamp circuit short to battery"
http://www.aa1car.com/trouble-codes/ford_codes_p1700-p1999.h...
Example sentence:
short to ground testzárlat
Tápzárlat vagy vezetékszakadás
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm"
+7
7 mins
cellazárlat/rövidre zárja az akkumulátort
Az első az akkumulátoron belüli zárlat megnevezése.
A második, ha az akku két pólusa összeköttetésbe kerül.
Gondolom a szövegkörnyezetből kiderül melyikről van szó.
Én utóbbira tippelek.
A második, ha az akku két pólusa összeköttetésbe kerül.
Gondolom a szövegkörnyezetből kiderül melyikről van szó.
Én utóbbira tippelek.
Note from asker:
Például: Frontal deployment loop short to battery, vagy Side impact sensor short to battery, vagy Temperature circuit short to battery or open, és még egy csomó ehhez hasonló mondatban fordul elő, testzárlattal (short to ground), feszültséghordozó felé fellépő zárlattal (to voltage) vegyesen. |
Peer comment(s):
agree |
savaria (X)
1 min
|
agree |
Balázs Sudár
: Na, megelőztél
2 mins
|
Bocs, Balázs:)
|
|
agree |
Zsuzsa Berenyi
3 mins
|
agree |
hollowman (X)
20 mins
|
agree |
Sandor HEGYI
26 mins
|
agree |
Iosif JUHASZ
9 hrs
|
agree |
Istvan Nagy
3 days 3 hrs
|
1 hr
akkumulátorra/telepre kapcsolva
Ha ez nem egy hibajelenség (mert zárlatos cella/akksi az), akkor hülyén fogalmazva, de talán ezt akarják mondani, vagyis azt, hogy az adott áramkör vagy fogyasztó kap-e éppen tápfeszültséget.
Discussion