Jan 13, 2004 23:47
20 yrs ago
English term
Demon-flower
Non-PRO
English to Hungarian
Art/Literary
Vers. A megölt sírjánál annak véréből Demon-flower fakad. Lásd JA. Csak a magyarul "ördög"-gel kezdődő virágok/növények nagyon nem illenek ide. Persze az eredeti szöveg sem feltétlen egy konkrét virágra utal.
Proposed translations
(Hungarian)
2 +3 | démonvirág | Eva Blanar |
3 +1 | viharvirág | denny (X) |
Proposed translations
+3
20 mins
Selected
démonvirág
vagy szellemvirág?
Szerintem nem feltétlenül igazi virág. A mandragóráról tudok hasonló kontextusban, de azt hiszem, ahhoz akasztott ember kell (brrr)
Szerintem nem feltétlenül igazi virág. A mandragóráról tudok hasonló kontextusban, de azt hiszem, ahhoz akasztott ember kell (brrr)
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
viharvirág
Demon Flower megtalálható, mint könyvcim, németböl forditva.
A német cim: Die Wurliblume
Franciul: fleur ŕ tourbillon
Magyarul van Szell?rózsa - (növ., szélvirág, szélrózsa, reszketeg,
Anemone L.), a boglárkafélék többnyáréltü füve. (Pallas) - mint valódi és viharvirág, mint irodalmi virág
A német cim: Die Wurliblume
Franciul: fleur ŕ tourbillon
Magyarul van Szell?rózsa - (növ., szélvirág, szélrózsa, reszketeg,
Anemone L.), a boglárkafélék többnyáréltü füve. (Pallas) - mint valódi és viharvirág, mint irodalmi virág
Something went wrong...