Oct 13, 2015 07:52
8 yrs ago
English term

sculptures

English to Hebrew Other
what are sculptures and what is the correct term in Hebrew in this context:
Small multi-angled sculptures designed to penetrate different terrain while providing constant traction.
Small sculpture on heel provides great braking on uneven terrain.

thanks in advance
Proposed translations (Hebrew)
2 -1 חריצים

Proposed translations

-1
30 mins

חריצים

מסתמכת על ההקשר ועל אחת המשמעויות של המילה שמתקשרת באופן כלשהו לכאן:
ridges or indentations as on a shell, formed by natural processes
Note from asker:
בתיאור מופיעה גם המילה grooves ותרגמתי אותה כחריצים בדיעבד מדובר בנעלי ריצה
אולי אלה בעצם בליטות?
Peer comment(s):

disagree Amnon Shapira : אני נוטה לקבל את התרגום "בליטות" או תבליטים"
1 hr
אין לפני המסמך כולו. אך גם ridges וגם indentations הם חריצים אם בכך מדובר. לחלופין אם מדובר בבליטות, הרי בליטות המה...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search