Jun 21, 2002 00:25
22 yrs ago
English term

I Am

Non-PRO English to Hebrew Other
i Am as in the context of "i am myself of iam who i am. i need to write the phrase as a title for an autobiography project in hebrew script

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

Ani

I am in Hebrew is ANI - אני
Peer comment(s):

agree Yigal Gideon : could also be "Me ani" - Who I am
47 mins
Toda, Yigal
agree EGB Translations : Indeed it is very simple ANI. The whole title may read "Ani Leatzmi SHeAni, Mi Ani?"
59 mins
Toda, EGB
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, my project is due in soon. I know nothing about the Hebrew Language so i was looking for something simple, cheers."
8 hrs

Please read the explanation

The word 'am' (or indeed, 'is', 'are' etc, i.e. the verb 'to be') are not used in Hebrew in this context.

ani = I, but also 'I am'.

e.g.
tall = gavoha

I am tall = ani gavoha.

i am myself of i am who i am =
ani atzmi shel ani mi she-ani.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-21 09:02:41 (GMT)
--------------------------------------------------

This last phrase in Hebrew characters:

אני עצמי של אני מי שאני
Something went wrong...
-2
9 hrs

i am=ani

in hebrew you d'ont say;ani shel atzmi(אני של עצמי). the correct way to say it in hebrew is:אני לכשעצמי אני מי שאני.
ani lechsheatmi, ani me she` ani.
Peer comment(s):

disagree Sue Goldian : Nobody said you say ani shel atzmi. And ani lechesheatzmi is more like I myself than I am myself...
23 hrs
disagree John Kinory (X) : Agree with Sue
1 day 8 hrs
Something went wrong...
11 hrs

Ani Kefi shehineni

First:May be there is a mistake in your example in English, and you meant: I am myself or I am who I am.
Second: The hebrew verb "to be" is "invisible" only in Present conjugation, but not in Past or Future:
Present: He is tall= hu gavoa
Past: He was tall= hu haiha gavoa
Future: He will be tall= hu ihihe gavoa

I think Anda's answer to Kinory is partially right. For our purpose, her comment is correct. But you can say in Hebrew "Ani shel atsmi" meaning "I belong to me or to myself".

My proposal is for a title.
Ani=hineni, but hineni is more refined,
so I think it may be better as a title. Else, you can use "Ani kefi sheani".
And now I think also about "Ani neeman leatsmi", but the context should be checked.
I hope I have been clear enough.
Peer comment(s):

neutral John Kinory (X) : Feel free to use my first name :-)
1 day 6 hrs
I will be delighted to do so from now on, John
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search