Glossary entry (derived from question below)
Sep 12, 2010 08:13
13 yrs ago
1 viewer *
English term
bitmask
English to Hebrew
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
radar
Context:
Unassigned tracking points are given as bitmask.
Unassigned tracking points are given as bitmask.
Proposed translations
(Hebrew)
3 | מסכת סיביות |
meirs
![]() |
Proposed translations
2 hrs
Selected
מסכת סיביות
Verbal translation - the formal term for a "bit" in Hebrew is "סיבית" (f) that is an abbreviation of "ספרה בינארית". The term "ביט" - plural "ביטים" is popular but unofficial. For mask I would use "מסכה".
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...