Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bearings
Greek translation:
σημεία αναφοράς
Added to glossary by
Theodoros Linardos
May 20, 2004 18:36
20 yrs ago
4 viewers *
English term
bearings
English to Greek
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
"The compass is spinning wildly. Radio remains dead as well as other instruments. We've lost our bearings". ??? ?????????? ?? ?????????, ???????? ???, ? ?????? ??? ?????? ??????????, ?????? ??? ??? ????? "?????? ?????????" ????;
Proposed translations
(Greek)
5 +1 | διόπτευση | Theodoros Linardos |
5 +3 | θέση / προσανατολισμό / δεν ξέρουμε που βρισκόμαστε | Spiros Doikas |
4 +3 | χάσαμε | ggrozoma |
5 +2 | προσανατολισμός | Nadia-Anastasia Fahmi |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
διόπτευση
δηλαδή χάσαμε τα σημεία αναφοράς μας, τα "σημάδια" μας
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-05-20 18:50:19 GMT)
--------------------------------------------------
Απάντηση: Bearing κυριολεκτικά σημαίνει τη διόπτευση, σκόπευση σε κάποιο σταθερό σημείο αναφοράς, ένα φάρο, ένα σημάδι στην ξηρά κλπ.
με την οποία βρίσκουμε τη γωνία ως προς το βορά.
Επομένως δεν εννοεί όργανα πλοήγησης, αλλά αυτό που σού είπα, δηλαδή τα σημάδια (στην ξηρά) ή τα σημεία αναφοράς.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-05-20 18:50:47 GMT)
--------------------------------------------------
Απάντηση: Bearing κυριολεκτικά σημαίνει τη διόπτευση, σκόπευση σε κάποιο σταθερό σημείο αναφοράς, ένα φάρο, ένα σημάδι στην ξηρά κλπ.
με την οποία βρίσκουμε τη γωνία ως προς το βορά.
Επομένως δεν εννοεί όργανα πλοήγησης, αλλά αυτό που σού είπα, δηλαδή τα σημάδια (στην ξηρά) ή τα σημεία αναφοράς.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-05-20 18:50:19 GMT)
--------------------------------------------------
Απάντηση: Bearing κυριολεκτικά σημαίνει τη διόπτευση, σκόπευση σε κάποιο σταθερό σημείο αναφοράς, ένα φάρο, ένα σημάδι στην ξηρά κλπ.
με την οποία βρίσκουμε τη γωνία ως προς το βορά.
Επομένως δεν εννοεί όργανα πλοήγησης, αλλά αυτό που σού είπα, δηλαδή τα σημάδια (στην ξηρά) ή τα σημεία αναφοράς.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-05-20 18:50:47 GMT)
--------------------------------------------------
Απάντηση: Bearing κυριολεκτικά σημαίνει τη διόπτευση, σκόπευση σε κάποιο σταθερό σημείο αναφοράς, ένα φάρο, ένα σημάδι στην ξηρά κλπ.
με την οποία βρίσκουμε τη γωνία ως προς το βορά.
Επομένως δεν εννοεί όργανα πλοήγησης, αλλά αυτό που σού είπα, δηλαδή τα σημάδια (στην ξηρά) ή τα σημεία αναφοράς.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Λέει επίσης ότι τους περικυκλώνει ομίχλη, άρα πιστεύω ότι αυτό είναι το πιο κατάλληλο. Ευχαριστώ πολύ!"
+3
1 min
θέση / προσανατολισμό / δεν ξέρουμε που βρισκόμαστε
We've lost our bearings=δεν ξέρουμε που βρισκόμαστε
Often, <bearings.> direction or relative
position: The pilot radioed the plane's
bearings.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-05-20 18:40:46 GMT)
--------------------------------------------------
The direction in which any point lies from a point of reference, esp. as measured in degrees from one of the quarters of the compass; also, the direction of an arriving radio wave or radar echo determined by a direction-finding system. In pl. the relative positions of surrounding objects. to take one\'s bearings: to determine one\'s position with regard to surrounding objects; also fig.
OED
Often, <bearings.> direction or relative
position: The pilot radioed the plane's
bearings.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-05-20 18:40:46 GMT)
--------------------------------------------------
The direction in which any point lies from a point of reference, esp. as measured in degrees from one of the quarters of the compass; also, the direction of an arriving radio wave or radar echo determined by a direction-finding system. In pl. the relative positions of surrounding objects. to take one\'s bearings: to determine one\'s position with regard to surrounding objects; also fig.
OED
Peer comment(s):
agree |
Vicky Papaprodromou
10 mins
|
agree |
Valentini Mellas
21 mins
|
agree |
Betty Revelioti
4 hrs
|
+3
1 hr
χάσαμε
τον μπούσουλα
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 35 mins (2004-05-20 21:12:09 GMT)
--------------------------------------------------
OED: bearing: The direction in which any point lies from a point of reference, esp. as measured in degrees from one of the quarters of the compass; also, the direction of an arriving radio wave or radar echo determined by a direction-finding system. In pl. the relative positions of surrounding objects. to take one\'s bearings: to determine one\'s position with regard to surrounding objects; also fig.
Μπαμπινιώτης: μπούσουλας: 1. η ναυτική πυξίδα
ΦΡ. Χάνω τον μπούσουλα (i) μπερδεύομαι, χάνω τον προσανατολισμό μου, δεν ξέρω πού βρίσκομαι και πού πηγαίνω
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 35 mins (2004-05-20 21:12:09 GMT)
--------------------------------------------------
OED: bearing: The direction in which any point lies from a point of reference, esp. as measured in degrees from one of the quarters of the compass; also, the direction of an arriving radio wave or radar echo determined by a direction-finding system. In pl. the relative positions of surrounding objects. to take one\'s bearings: to determine one\'s position with regard to surrounding objects; also fig.
Μπαμπινιώτης: μπούσουλας: 1. η ναυτική πυξίδα
ΦΡ. Χάνω τον μπούσουλα (i) μπερδεύομαι, χάνω τον προσανατολισμό μου, δεν ξέρω πού βρίσκομαι και πού πηγαίνω
Peer comment(s):
agree |
Costas Zannis
: Και οι άλλες απαντήσεις σωστές, αλλά αυτή ταιριάζει περισσότερο στο ύφος.
2 hrs
|
agree |
Betty Revelioti
2 hrs
|
agree |
Lamprini Kosma
4 hrs
|
+2
8 mins
προσανατολισμός
Απλώς και μόνο "έχουμε χάσει τον προσανατολισμό μας"
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 15 mins (2004-05-21 05:51:52 GMT)
--------------------------------------------------
Εφόσον - απο τα συμφραζόμενα - κανένα από τα όργανα του σκάφους δεν λειτουγεί ή δεν λειτουργεί σωστά (π.χ. η πυξίδα σε αυτή την περίπτωση)
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 15 mins (2004-05-21 05:51:52 GMT)
--------------------------------------------------
Εφόσον - απο τα συμφραζόμενα - κανένα από τα όργανα του σκάφους δεν λειτουγεί ή δεν λειτουργεί σωστά (π.χ. η πυξίδα σε αυτή την περίπτωση)
Peer comment(s):
agree |
Lamprini Kosma
5 hrs
|
Ευχαριστώ Λαμπρινή ... :-))
|
|
agree |
Evdoxia R. (X)
13 hrs
|
Ευχαριστώ Ευδοξία!
|
Discussion