Glossary entry

English term or phrase:

mocking sound of

Greek translation:

τον ήχο που έμοιαζε με

Added to glossary by Katerina Kallitsi
Feb 9, 2004 21:12
20 yrs ago
English term

mocking sound of

English to Greek Art/Literary Poetry & Literature
In a moment of discontent, a moment of dull charm, a moment of proud rejection, she crumpled that piece of paper and its contents until she heard the small, mocking sound of those frail bones shattered.

Χρειάζομαι επειγόντως μια ωραία σύνταξη και απόδοση αυτής της φράσης. Το πρόβλημά μου είναι στο τι θα ακολουθήσει μετά το "έμοιαζε", (που σπάνε, να σπάνε, όταν σπάνε");
"... της θύμισε τον ήχο εύθραστων οστών που σπάνε", "... που έμοιαζε σα να σπάνε εύθραυστα οστά"; Έχω κολλήσει άσχημα.
Ευχαριστώ

Discussion

Non-ProZ.com Feb 10, 2004:
����� �� ��� �� ���������� �� ��� ���. ���� ������ ���� ������ �� ��� ��� ��� �������� ���� ������ �� "mocking" �� "�����", "���������", ������ �� �� �������������� �� ��' ��� ��� ������.
������� ���
Non-ProZ.com Feb 9, 2004:
�� "mocking" ����� ������ "�� �� �������". ��� ��� �� ��� ������ �� "����������"
Non-ProZ.com Feb 9, 2004:
��� �� �� ��� ������ �� ����� ���������, � ��� ��� �� �������� ���� �� ��� ������������ ������. ��� ��������� ��� ������� ������ ��� ������. ���� � ������ ����� �� �� ���� �������, ��� ������� ���, �� ����, ������� ��� �� ������. �� �� ������ ������� ��� ���� �������� � ������� �� ������������, �� �� �����.

Proposed translations

+5
18 mins
Selected

μέχρι που άκουσε ένα μικρό κρακ που της θύμισε...

τον ήχο που κάνουν τα λεπτεπίλεπτα οστά όταν σπάνε

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-09 21:39:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Οι πιθανές επιλογές άπειρες, Κατερίνα.
Ας πούμε: μέχρι να ακούσει εκείνο το μικρό χαρακτηριστικό ήχο που μοιάζει με εύθραυστα κόκαλα/οστά που σπάνε

μέχρι να ακούσει εκείνο τον ανεπαίσθητο ήχο που φέρνει στο νου λεπτεπίλεπτα κόκαλα που σπάνε/θρυμματίζονται



--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-09 22:25:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Εγώ νομίζω ότι είναι μεταφορική φράση, (άλλωστε, όπως δείχνει το κείμενο, όλο μεταφορές και παρομοιώσεις είναι ο/η συγγραφέας) αλλά αν πέφτω έξω και είναι κυριολεκτική όπως λέει η Βαλ, δεν είναι απόλυτα ξεκάθαρη στο πρωτότυπο, οπότε μπορείς να διατηρήσεις σχετική ασάφεια και στη μετάφραση και να μην αναφέρεις δάχτυλα αφού ούτε ο συγγραφέας τα αναφέρει, αλλιώς δε μεταφράζεις, ξαναγράφεις.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-09 23:03:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Μια κι έχουμε νέα στοιχεία, σου ξαναδίνω τις προτάσεις μου:

...μέχρι που άκουσε ένα μικρό κρακ που της θύμισε
τον ήχο που κάνουν λεπτεπίλεπτα οστά όταν σπάνε ή τον ήχο λεπτεπίλεπτων οστών που σπάνε

...μέχρι που άκουσε εκείνο το μικρό χαρακτηριστικό ήχο που έμοιαζε με εύθραυστα κόκαλα/οστά που σπάνε

...μέχρι που άκουσε εκείνο τον ανεπαίσθητο ήχο που της έφερε στο νου λεπτεπίλεπτα κόκαλα που σπάνε/θρυμματίζονται


Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
15 mins
ευχαριστώ πολύ, Βίκυ :)
agree Valentini Mellas : Μετα την επεξήγηση κι εγώ μαζί σου... εμένα τομυαλό μου πήγε κατευθείαν στα κόκκαλα του χεριού της που όσο τα σφίγγει "ασπρίζουν" κτλ κτλ :)
2 hrs
Τώρα μεταξύ μας κανένας δεν κατάλαβε αλλά μόνο με εξωγήινη διαίσθηση θα το μυριζόμασταν!
agree stellina86
10 hrs
thanks, Stellina :)
agree Evdoxia R. (X)
11 hrs
thanks, Evdoxia :)
agree Theodoros Linardos
21 hrs
thanks :)
neutral Nadia-Anastasia Fahmi : Να τολμήσω να πω... ότι το mock σημαίνει περιπαίζω / κοροϊδεύω, και ότι ταιριάζει στην πρόταση Στέλλα μου;
1 day 10 hrs
έχεις απόλυτο δίκιο, αυτή είναι η αρχική και βασική έννοια, αλλά δεν έκανε στην Κατερίνα σε αυτή την περίπτωση, από ό,τι μας είπε
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ, Στέλλα"
+2
5 mins

Περιπαικτικό ήχο

Θα μπορούσες να χρησιμοποιήσεις τον όρο
"κοροϊδευτικό" αλλά ο όρος "περιπαικτικό" ακούγεται πιο καλά.
Ταπεινή μου γνώμη
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : Μου αρέσει το "περιπαικτικό".
51 mins
agree Nadia-Anastasia Fahmi : Ακριβώς αυτό... mocking = περιπαικτικός... τον περιπαικτικό ήχο... ή που έμοιαζε να την περιπαίζει...
1 day 10 hrs
Something went wrong...
10 mins

περιπαικτικό ήχο αυτών των ευαίσθητων οστών να θρυμματίζονται

Για να ολοκληρώσω την πρόταση....
Something went wrong...
29 mins

έως ότου άκουσε τα τόσο εύθραυστα δάκτυλά της να τρίζουν με ένα μικρό ήχο, σαν να την κορόϊδευάν κι

Σε μια στιγμή δυσαρέσκειας, σε μιά στιγμή ανούσιας γοητείας, σε μια στιγμή περήφανης απόρριψης, τσαλάκωσε το κομμάτι χαρτί και το περιεχόμενό του έως ότου άκουσε τα τόσο εύθραυστα δάκτυλά της να τρίζουν με ένα μικρό ήχο, σαν να την κορόϊδευάν κι αυτά.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-02-09 21:43:23 GMT)
--------------------------------------------------

Παιδιά τα κόκκαλα που αναφέρει είναι τα κόκκαλα του χεριού της .. οπότε .... σφίγγει το χέρι της τόσο πολύ ώστε νοιώθει τα δάχτυλά της να τρίζουν, σαν να σπάνε. ....
Peer comment(s):

disagree Maria Kassomenakis : Κι αν μιλάει μάλλον για τα "οστά" του χαρτιού;
6 mins
Μαρία αν αρχίσω τα άν μπορώ να σου γράψω επεισόδιο απο το Λάμψη και Γοητεία. Αντιμετωπίζουμε την πρόταση όπως δίνεται χωρίς να κάνουμε προεκτάσεις εκτός αν η ΚΑτερίνα προσφέρει επιπλέον πληροφορίες.
agree Vicky Papaprodromou : Θα μπορούσε νάναι κι έτσι, κι όντως μόνο η Κατερίνα ξέρει τι της ταιριάζει. Αλλά δεν μπορεί η κοπέλα να μας παραθέσει κι όλο το βιβλίο. Είναι μια εμφανώς στριφνή πρόταση.
33 mins
Ναι .. μετά την σημείωση συμφωνώ με την Στέλλα :)
Something went wrong...
1 hr

ο ανεπαίσθητος ήχος του έμοιαζε

τσαλάκωσε το χαρτί και το περιεχόμενό του, κι ο ανεπαίσθητος ήχος του έμοιαζε με ντελικάτα οστά που συντρίβονται.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 13 mins (2004-02-09 23:25:53 GMT)
--------------------------------------------------

Μετά τις νέες πληροφορίες...

τσαλάκωσε το χαρτί και το περιεχόμενό του, ενώ την ιδια στιγμή άκουσε εκείνο τον ανεπαίσθητο ήχο που έμοιαζε με ντελικάτα κοκαλάκια που τσακίζονται.

(lost in (your) translation)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search