Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
deflation
Greek translation:
αποσυμπίεση
Added to glossary by
Effie Emmanouilidou
Oct 19, 2011 12:38
12 yrs ago
5 viewers *
English term
deflation
English to Greek
Medical
Medical: Instruments
endoscope reprocessor
Lid release button. Associated functions: lid seal deflation and endoscope deflation
Press the lid release button to ensure that the seal is deflated correctly.
Lid seal inflation (for cleaning). Once the seal is inflated, clean it with a surface disinfectant spray, then press @ to end the cycle and return to the main menu.
--
I have inflation and deflation of a lid seal and deflation of the endoscope. The lid seal inflates so as to seal the machine and start the cycle, and then by pressing a button it is deflated so that the operator can open the lid. There is only this one reference for endoscope deflation.
I am thinking about διόγκωση/διαστολή for inflation and αποσυμπίεση/σύμπτυξη/συστολή for deflation, even though they are not antonyms. My favourites at the moment are διόγκωση - αποσυμπίεση.
Press the lid release button to ensure that the seal is deflated correctly.
Lid seal inflation (for cleaning). Once the seal is inflated, clean it with a surface disinfectant spray, then press @ to end the cycle and return to the main menu.
--
I have inflation and deflation of a lid seal and deflation of the endoscope. The lid seal inflates so as to seal the machine and start the cycle, and then by pressing a button it is deflated so that the operator can open the lid. There is only this one reference for endoscope deflation.
I am thinking about διόγκωση/διαστολή for inflation and αποσυμπίεση/σύμπτυξη/συστολή for deflation, even though they are not antonyms. My favourites at the moment are διόγκωση - αποσυμπίεση.
Proposed translations
(Greek)
3 +1 | αποσυμπίεση | Nikolaos Vlamakis |
3 | αποδιόγκωση | Anna Spanoudaki-Thurm |
3 | σύμπτυξη | D. Harvatis |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
αποσυμπίεση
Νομίζω ότι στη συγκεκριμένη περίπτωση ταιριάζει το αποσυμπίεση. Πιο πολύ νομίζω θα σε δυσκολέψει το inflation.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ πολύ!"
3 hrs
αποδιόγκωση
"διόγκωση"/"αποδιόγκωση" είναι οι όροι που θα χρησιμοποιούσα σε αυτήν την περίπτωση, όπως και σε περίπτωση μπαλονιού κλπ.
20 hrs
σύμπτυξη
Ειδικά για το lid seal, αυτό που ενδιαφέρει δεν είναι η πίεση που έχει, αλλά το μέγεθός του. Άρα ταιριάζει καλύτερα το ζευγάρι "διόγκωση/σύμπτυξη".
Something went wrong...