Glossary entry

English term or phrase:

degradation characteristics

Greek translation:

χαρακτηριστικά υποβάθμισης

Added to glossary by kleo2405
Jun 7, 2010 20:12
14 yrs ago
English term

degradation characteristics

Homework / test English to Greek Tech/Engineering Energy / Power Generation
The first part of the project will focus on an investigation into the impact of these pollutants on degradation and performance characteristics of SOFC fuel cells in order to specify the requirements for appropriate gas cleaning system (WP 1-2).

Discussion

kleo2405 (asker) Jun 8, 2010:
Ευχαριστώ πολύ όλους για τα σχόλια, βοήθησαν πάρα πολύ! Κάνω μια εργασία για τη σχολή και πραγματικά δεν βγάζω άκρη και νόημα! Αρχικά το είχα μεταφράσει κι εγώ ως αποδόμηση...
GeoS Jun 8, 2010:
Ευχαριστώ πολύ. @Nick. Ευχαριστώ πολύ για την απάντησή σου. Ευτυχώς στη δική μου περίπτωση ήταν όντως αποδόμηση (βρήκα και τα παράγωγα, παρακάτω και μίλησα και με τον πελάτη από τον πανικό μου...). Διαφορετικά θα είχα "biomass-ive trouble"....
Nick Lingris Jun 8, 2010:
Καλημέρα. Από διάφορα αγγλικά κείμενα διαπιστώνει κανείς ότι πρόκειται για υποβάθμιση της απόδοσης των κυψελών και όχι για αποδόμηση βιομάζας ή ρυπαντών.
GeoS Jun 8, 2010:
Please enlight me....(θα με ενδιέφερε ιδιαίτερα). Αν η πρόταση αποδοθεί: "επίδραση που έχουν οι ρυπαντές στα χαρακτηριστικά "αποδόμησης" και στην απόδοση των κυψελών..."λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ρυπαντές διαφοροποιούν το ρυθμό αποδόμησης της βιομάζας για την παραγωγή βιοκαυσίμου και έχουν επίδραση στις επιδόσεις που επιτυγχάνονται από το παραγώμενο καύσιμο (ποσοστό καθαρότητας καυσίμου)??? Ευχαριστώ εκ των προτέρων για κάθε πρόσθετη πληροφορία.
sylvia1000 Jun 7, 2010:
Ααα.. ναι βεβαιως it makes perfect sense-sorry kleo
Nick Lingris Jun 7, 2010:
... την επίδραση που έχουν αυτοί οι ρυπαντές στα χαρακτηριστικά υποβάθμισης και απόδοσης των κυψελών καυσίμου στερεών οξειδίων...
Όπως και να το πεις (στην υποβάθμιση και τα χαρακτηριστικά απόδοσης, στα χαρακτηριστικά υποβάθμισης της απόδοσης), στο τέλος σημαίνει περίπου το ίδιο.
sylvia1000 Jun 7, 2010:
αν τα ονομάσουμε "χαρακτηριστικά υποβάθμισης" , πως θα μπορέσουμε να μεταφράσουμε την υπόλοιπη πρόταση?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

χαρακτηριστικά υποβάθμισης

Αναφέρεται στην υποβάθμιση της απόδοσης των κυψελών καυσίμου από τους ρυπαντές.
Peer comment(s):

agree Dimitris Papageorgiou
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ευχαριστώ πολύ!"

Reference comments

52 mins
Reference:

επίπτωση άυτών των ρύπων στην υποβάθμιση / επιδείνωση (του περιβάλλοντος)

νομίζω οτι το performance characteristics of fuels είναι μαζί σαν όρος και είναι : an investigation on 1) the impact of pollutants and on
2) the performance characteristics of the fuel

ελπίζω να βοήθησε
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search