Aug 25, 2013 18:32
11 yrs ago
1 viewer *
English term

Plugging into the labor supply equation

English to Greek Bus/Financial Economics Βιβλίο μακροοικονομικής
Suppose the marginal product of labor in the economy is given by MPN = 0.002(16,000 - N), while the supply of labor is 1000 + 1000w.
(a) Find the market-clearing real wage rate and level of employment.

Answer:

(a) The market-clearing real wage rate equates the demand and supply of labor. Setting w = MPN = 0.002(16,000 - N), we get w = 32 - 0.002(1000 + 1000w) = 32 - 2 - 2w. Using algebra gives 3w = 30, so w = 10. Plugging into the labor supply equation gives N = 1000 + (1000 * 10) = 11,000.


Σύμφωνα με το Free Dictionary το plugging in είναι : Plugging in (algebra)
Plugging in is a colloquial mathematical term for the process of substitution, typically of a number or formula, in a formula. If the independent variables in the formula are visualised as certain required inputs, then the metaphor is of some black box picture in which a given input is a socket, into which a plug is then inserted. A formula may be substituted algebraically into another formula; this is seen, by extension of the metaphor, as a procedure of plugging an output of one black box into the input of another.

Πώς μπορεί όμως να αποδοθεί σωστά στο συγκεκριμένο σημείο, ώστε να μη δημιουργηθεί παρεξήγηση; Ποτέ δεν τα πήγαινα ιδιαίτερα καλά με την άλγεβρα...

Thanks in advance

Proposed translations

+2
24 mins
Selected

αντικαθιστώντας το w στην εξίσωση (...) παίρνουμε...

Ή διάφορες παραλλαγές αυτού: πιο απλά «Έτσι, η εξίσωση (...) γίνεται...».
Peer comment(s):

neutral George Christodoulatos : Συμφωνώ φυσικά ως προς το νόημα, αλλά νομίζω ότι το "αντικαθιστώντας" είναι λιγότερο άτυπο ως έκφραση απ' ό,τι το plug in στην χρήση του στα μαθηματικά και ουσιαστικά αποδίδει το substituting for.
52 mins
Σωστά! Επειδή όμως η Νάντια ζητάει τη «σωστή απόδοση», έδωσα την τυπική φράση που χρησιμοποιείται στα μαθηματικά.
agree transphy : I would, in this case(mathematically) use "αντικαθιστώντας" as you are given the value of 'w' so you substitute that value in the place of 'w'. But equally, one can say 'βάζοντας' the value of 'w' in the equation. 6 of one half a dozen for the other!
4 hrs
agree Savvas SEIMANIDIS : ὁ πιό σωστός ὃρος, στήν περίπτωση αὐτή εἶναι ''ὑποκαθιστῶντας, στήν ἐξίσωση προσφορᾶς ἐργασίας, τό w ἀπό τήν ὐπολογισθείσα τιμή του...'' Ἀλλά καί τό ρῆμα ''ἀντικαθιστῶντας'' εἶναι σωστό καί αὐτό.
1 day 15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια!"
+1
1 hr

βάζοντας την τιμή αυτή στην εξίσωση προσφορά εργασίας έχουμε...

Νομίζω ότι εδώ το plug in χρειάζεται μια απόδοση στην καθομιλουμένη.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-08-25 19:52:45 GMT)
--------------------------------------------------

"προσφοράς", σόρρυ, όχι "προσφορά".
Peer comment(s):

agree transphy
3 hrs
Thanks!
Something went wrong...

Reference comments

1 day 16 hrs
Reference:

ὑποκαθιστῶντας, στήν ἐξίσωση προσφορᾶς ἐργασίας, τό w ἀπό τήν τιμή του...

- Παραπομπές :

1. ''Η ανάλυση δείχνει ότι ούτε ένας σταθερός ρυθµός αύξησης της προσφοράς χρήµατος ... Υποκαθιστώντας την (7.5) στην (7.3) και την εξίσωση που προκύπτει στην ...''

- Πηγή : Γ. Ἀλογοσκούφης, Διεθνῆς Μακροοικονομική, Ἀθῆνα, 2012
http://alogoskoufis.files.wordpress.com/2012/05/intmac-ch-7....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search