Glossary entry

English term or phrase:

a ‘core’ part

Greek translation:

κοινός πυρήνας

Added to glossary by Assimina Vavoula
Feb 9, 2006 13:47
18 yrs ago
1 viewer *
English term

a ‘core’ part

English to Greek Other Construction / Civil Engineering urban planning
(b) Training schedules (curricula)
The PICT curriculum was initially developed by the University of Thessaly in Greece and subsequently adjusted to the needs of the other pilot areas. The initial schedule consists of three parts: a ‘core’ part that is shared by both planners and the public, and two separate parts: one addressing the public and the other the planners. Each part is made up by several modules, designed to cater for different learning levels, abilities and interests, guided by the needs analysis as described in Step 2 above. On top of those groups targeted in all countries, a group of pupils was added in Greece.
The learning materials developed for the training sessions were accordingly organised in three parts:

Proposed translations

+6
2 mins
English term (edited): a �core� part
Selected

κοινός πυρήνας

Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
5 mins
Ευχαριστώ! http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...
agree Manolis Dardoufas (X)
26 mins
Ευχαριστώ, Μανόλη.
agree Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
2 hrs
Περιμένω κάποιον άλλο να πει τον "κεντρικό πυρήνα", αλλά μάλλον εγώ θα πρέπει να τον πω.
agree ELEFTHERIA FLOROU
3 hrs
agree Nadia-Anastasia Fahmi
4 hrs
agree Elena Petelos : ¨-)))
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
4 mins
English term (edited): a �core� part

ένα κεντρικό κομμάτι/τμήμα

Peer comment(s):

agree stahat (X)
25 mins
agree Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
2 hrs
Something went wrong...
+1
46 mins
English term (edited): a �core� part

κεντρική ενότητα

Το συνέδριο διαιρείται σε μια Κεντρική ενότητα, που αποτελεί τον πυρήνα του Συνεδρίου
... H Κεντρική Ενότητα, που φέρει τον τίτλο Βιωσιμότητα: Πολιτικές, ...
www.tee.gr/online/epikaira/1998/2030/pg128.htm
Peer comment(s):

agree Elena Petelos : ...σε μία πιο ελεύθερη και ενδεχομένως ....καλύτερη απόδοση. :)
1 day 5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search