Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
double-cross
Greek translation:
παίζω σε διπλό ταμπλό
Added to glossary by
x-Translator (X)
Apr 15, 2004 14:27
20 yrs ago
English term
double cross
English to Greek
Other
Cinema, Film, TV, Drama
The word's all over town that he tried to pull
*a double cross* and the Organization tried to kill him.
*a double cross* and the Organization tried to kill him.
Proposed translations
(Greek)
5 +5 | παίζω σε διπλό ταμπλό | x-Translator (X) |
4 +14 | εξαπατώ / προδίδω / κάνω κομπίνα | Spiros Doikas |
5 +7 | τη φέρνω | telis (X) |
Proposed translations
+5
5 hrs
Selected
παίζω σε διπλό ταμπλό
ή παίζω διπλό παιχνίδι
Μου φαίνεται αυτές οι εκφράσεις είναι πιο κοντά στη λέξη σου
Προσπάθησε να παίξει σε διπλό ταμπλό (ή διπλό παιχνίδι)
Μια και double-cross σημαίνει ότι άλλα συμφωνείς κι άλλα κάνεις πίσω από την πλάτη... της Οργάνωσης, στη συγκεκριμένη περίπτωση.
Μου φαίνεται αυτές οι εκφράσεις είναι πιο κοντά στη λέξη σου
Προσπάθησε να παίξει σε διπλό ταμπλό (ή διπλό παιχνίδι)
Μια και double-cross σημαίνει ότι άλλα συμφωνείς κι άλλα κάνεις πίσω από την πλάτη... της Οργάνωσης, στη συγκεκριμένη περίπτωση.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!!"
+14
2 mins
English term (edited):
pull a double cross
εξαπατώ / προδίδω / κάνω κομπίνα
dou'ble cross' n.
1. a betrayal or swindle of a friend or
colleague.
2. the act of winning or attempting to win a
contest that one has agreed to lose.
3. a genetic cross in which both parents are
first-generation hybrids from single
crosses.
1. a betrayal or swindle of a friend or
colleague.
2. the act of winning or attempting to win a
contest that one has agreed to lose.
3. a genetic cross in which both parents are
first-generation hybrids from single
crosses.
Peer comment(s):
agree |
Calliope Sofianopoulos (X)
2 mins
|
agree |
Evdoxia R. (X)
3 mins
|
agree |
Vicky Papaprodromou
7 mins
|
agree |
Maria Karra
10 mins
|
agree |
Valentini Mellas
11 mins
|
agree |
Lamprini Kosma
14 mins
|
agree |
Lina Ntaoukaki
14 mins
|
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
14 mins
|
agree |
Christina Emmanuilidou
27 mins
|
agree |
Betty Revelioti
36 mins
|
agree |
Daphne Theodoraki
1 hr
|
agree |
telis (X)
2 hrs
|
agree |
Isodynamia
3 hrs
|
agree |
Natassa Iosifidou
3 hrs
|
+7
2 hrs
τη φέρνω
Έχει γίνει βούκινο στη πόλη πως προσπάθησε να τους τη φέρει και η Οργάνωση βάλθηκε να τον καθαρίσει.
More colloquial... It all depends on the register of your text.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 6 mins (2004-04-15 16:33:07 GMT)
--------------------------------------------------
Άλλη εκδοχή:
Βούιξε η πόλη πως πήγε να τους τη σκάσει... κ.λπ.
More colloquial... It all depends on the register of your text.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 6 mins (2004-04-15 16:33:07 GMT)
--------------------------------------------------
Άλλη εκδοχή:
Βούιξε η πόλη πως πήγε να τους τη σκάσει... κ.λπ.
Peer comment(s):
agree |
Isodynamia
1 hr
|
agree |
Natassa Iosifidou
1 hr
|
agree |
Maria Nicholas (X)
2 hrs
|
agree |
x-Translator (X)
: Κι αυτό καλό σε πιο ελεύθερη απόδοση
3 hrs
|
agree |
Vicky Papaprodromou
3 hrs
|
agree |
Valentini Mellas
3 hrs
|
agree |
Lamprini Kosma
5 hrs
|
Something went wrong...