Nov 10, 2006 13:42
18 yrs ago
English term
enticing you to try something new
English to German
Art/Literary
Tourism & Travel
Reisemagazin
In einem Reisemagazin (Artikel über Thailand):
In a Bangkok food market, the rich aromas of farm-fresh ingredients and expertly prepared Thai cuisine float through the air, **enticing you to try something new**.
Fällt jemandem eine hübsche Formulierung ein? Meine bisherigen Ideen:
(a) Auf einem Bangkoker Markt ist die Luft erfüllt von den reichhaltigen Aromen frischer Zutaten und fachmännisch zubereiteter Thai-Gerichte - ein geradezu idealer Ort für kulinarische Erkundungen.
(b) ...ein wahres Dorado der exotischen Genüsse.
(c) ...ein Dorado für neugierige Gourmets.
(d) ...ein Paradies der Gaumenfreuden.
In a Bangkok food market, the rich aromas of farm-fresh ingredients and expertly prepared Thai cuisine float through the air, **enticing you to try something new**.
Fällt jemandem eine hübsche Formulierung ein? Meine bisherigen Ideen:
(a) Auf einem Bangkoker Markt ist die Luft erfüllt von den reichhaltigen Aromen frischer Zutaten und fachmännisch zubereiteter Thai-Gerichte - ein geradezu idealer Ort für kulinarische Erkundungen.
(b) ...ein wahres Dorado der exotischen Genüsse.
(c) ...ein Dorado für neugierige Gourmets.
(d) ...ein Paradies der Gaumenfreuden.
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
entführt Sie in die Welt der exotischen Genüsse
oder ... ein Ort, der Sie eintauchen läßt in die Welt der exotischen Genüsse
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-11-10 17:16:24 GMT)
--------------------------------------------------
oder... ein Ort, der Ihre Sinne verzaubert
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-11-10 17:16:24 GMT)
--------------------------------------------------
oder... ein Ort, der Ihre Sinne verzaubert
Peer comment(s):
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
: "verführen", "entführen", schön!
1 hr
|
danke
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an alle für die interessanten Vorschläge! Ich habe mich für folgende Formulierung entschieden:
Auf einem Bangkoker Markt ist die Luft erfüllt von den reichhaltigen Aromen frischer Zutaten und fachmännisch zubereiteter Thai-Gerichte – tauchen Sie ein in eine Welt exotischer Genüsse."
13 mins
lassen Sie sich zu etwas völlig Unbekanntem hinreißen
die Luft schwirrt mit den betäubenden Aromen ...
12 mins
- einfach unwiderstehlich!
Idee:
Bindestrich, gefolgt von "einfach unwiderstehlich".
Kurz und bündig, enthält alle Zutaten ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-11-10 14:06:40 GMT)
--------------------------------------------------
Andere Möglichkeit:
ein geradezu idealer Ort für kulinarische *Verführungen*.
Mit "Verführungen" gibt es viele Formulierungsmöglichkeiten!
Bindestrich, gefolgt von "einfach unwiderstehlich".
Kurz und bündig, enthält alle Zutaten ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-11-10 14:06:40 GMT)
--------------------------------------------------
Andere Möglichkeit:
ein geradezu idealer Ort für kulinarische *Verführungen*.
Mit "Verführungen" gibt es viele Formulierungsmöglichkeiten!
+1
4 hrs
und verführen Sie/den Reisenden zu neuen Esserfahrungen
Warum nicht "entice" wörtlich mit "verführen" wiedergeben, denn das ist doch sicher hier gemeint: Die Düfte verführen.
Peer comment(s):
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
: sag ich doch seit Stunden! Allerdings finde ich "Esserfahrungen" nicht so schön, besser "kulinarische Erfahrungen"!
17 mins
|
+1
8 mins
mit einem verlockenden/verheissungsvollen Vorgeschmack ...
Also wenn du dem Englischen näher bleiben willst:
- mit einem verlockenden Vorgeschmack auf neue Möglichkeiten
Allerdings gefällt mir "auf neue Möglichkeiten" gar nicht.
Ansonsten:
- lockt mit einem Vorgeschmack auf ...
... oder etwas mit "unwiderstehlich"
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-11-11 11:42:03 GMT)
--------------------------------------------------
- mit mehr als einem (auffälligen/verlockenden) Hauch des ...
(ja, da fehlt mir ebenfalls "something new")
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2006-11-11 11:49:47 GMT)
--------------------------------------------------
- Vorgeschmack auf neue kulinarische Hochgenüsse/Erlebnisse/Horizonte
ODER:
- die Lust auf (neue) kulinarische Ideen/Entdeckungen machen
- mit einem verlockenden Vorgeschmack auf neue Möglichkeiten
Allerdings gefällt mir "auf neue Möglichkeiten" gar nicht.
Ansonsten:
- lockt mit einem Vorgeschmack auf ...
... oder etwas mit "unwiderstehlich"
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-11-11 11:42:03 GMT)
--------------------------------------------------
- mit mehr als einem (auffälligen/verlockenden) Hauch des ...
(ja, da fehlt mir ebenfalls "something new")
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2006-11-11 11:49:47 GMT)
--------------------------------------------------
- Vorgeschmack auf neue kulinarische Hochgenüsse/Erlebnisse/Horizonte
ODER:
- die Lust auf (neue) kulinarische Ideen/Entdeckungen machen
Peer comment(s):
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
: mit "unwiderstehlich", während wir parallel dachten, habe ich geschrieben :-)
4 mins
|
neutral |
Nicole Schnell
: Vorgeschmack worauf?
1 hr
|
Discussion