Glossary entry

English term or phrase:

Ultralight knit like denim

German translation:

ultraleichtes, jeansartiges (denimartiges) Gewebe.

Added to glossary by DERDOKTOR
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-12 18:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 9, 2012 15:10
12 yrs ago
English term

Ultralight knit like denim

English to German Marketing Textiles / Clothing / Fashion knit-like
Hallo Kollegen,
wie würdet ihr 'knit like' ins deutsch übersetzen? Es geht um Jeans.
Change log

Feb 9, 2012 18:37: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Feb 12, 2012 19:20: DERDOKTOR Created KOG entry

Discussion

DERDOKTOR Feb 9, 2012:
Fachlich völlig richtig, Ansgar (hab's im net nachgeschaut), aber ausschaun, fürs Laienauge, tut es mehr nach Gewebe, als nach Omas Strickschal.
Ansgar Knirim Feb 9, 2012:
knit... auch wenn es spitzfindig ist: knit ist eben kein Gewebe (Webstuhl) sondern eine Wirkware, also durch Maschenbildung erzeugt
DERDOKTOR Feb 9, 2012:
knit im Englischen KANN, MUSS aber nicht mit stricken zu tun haben.

Das kann einfach ein Gewebe, das sein Lebtag lang keine Stricknadel gesehen hat, sein.

Jeansstoff erinnert jedenfalls kaum an Gestricktes.
Ansgar Knirim Feb 9, 2012:
"knit-like" oder "knit like" Ganz so einfach wie der doktor meint, ist es nicht. es gibt nämlich beides, Denim, der so dünn und leicht wie Strick- bzw. Wirkware ist, und gewirkten/gestrickten Stoff in Denim-Jeansoptik, z. B. hier:
http://www.coldwatercreek.com/product-detail/42000/49071/nat...
Deswegen wäre die tatsächliche Schreibweise wichtig und auch etwas mehr Kontext könnte nicht schaden
Heike Holthaus Feb 9, 2012:
DOKTOR, es gibt hier jetzt Hosen die wie Jeans ausehen, aber aus Sweater-material sind.
Katharina Robé Feb 9, 2012:
Doktor, da waren wir wohl gleichzeitig am Drücker ;)

Bist du dir sicher, dass es nichts mit Strickoptik zu tun hat? Habe das im Zusammenhang mit Jeans zwar auch noch nicht unbedingt gehört, aber im 'Textil-Kontext' scheint mir das durchaus geläufig zu sein....hm...?
DERDOKTOR Feb 9, 2012:
jeansartig natürlich. Da gibt es (bei Jeans) noch 'broken', etc.

Proposed translations

4 mins
Selected

ultraleichtes, jeansariges (denimartiges) Gewebe.

hat mit Strick nichts zu tun.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank. Wenn ich mir so die Bilder anschaue zu 'knit like denim' sehe ich auch nichts Strickartiges."
6 mins

in Strickoptik

Jeans(-stoff) in Strickoptik wäre ein Vorschlag.
Something went wrong...
24 mins

federleichter Denimstoff in Strickoptik

federleicht klingt etwas "deutscher" als ultraleicht
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search