Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
soft and rigid body physics
German translation:
Physik plastischer und elastischer Körper
English term
soft and rigid body physics
4 | Physik deformierbarer und starrer Körper | Hans-Jochen Trost |
Oct 7, 2014 19:27: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "IT (Information Technology)" to "Physics"
Oct 7, 2014 19:43: Coqueiro changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Science"
Discussion
Solange im Kontext nicht eindeutig auf einen ganz bestimmten Test Bezug genommen wird UND es wichtig ist, dass von diesen speziellen Test die Rede ist ... Aber das wird ja die Fragestellerin wissen. Den anderen Fragen nach zu vermuten, geht es hier NICHT um einen bestimmten Test, sondern um irgendeinen Physics Test.
"Deformierbar" ist jedenfalls ungeschickt, denn in den Ohren mancher Leser impliziert das die Existenz einer "natürlichen" Form, die sozusagen "beschädigt" wird. Das passt z. B. nicht zu Faltenwürfen von Kleidern, aber auch die werden bei solchen Tests als "soft bodys" bezeichnet, siehe die Grafik unter http://en.wikipedia.org/wiki/Soft_body_dynamics.
Deswegen würde ich "verformbar" nehmen. Oder für den ganzen Satz: "Körper mit und ohne feste Form".
Die Beschreibung des Ice Storm Benchmarks spricht nicht von parallelen Simulationen; deshalb glaube ich, dass hier ein anderer Test mit derselben Zielsetzung gemeint ist. Nach meiner Inspektion des Ice Storm Benchmarks halte ich einen Fehler im englischen Begriff für wenig wahrscheinlich, weil beide Tests wohl das gleiche Ziel im gleichen Problemumkreis verfolgen. Damit ist für mich "starr" die Übersetzung der Wahl für "rigid".
http://s3.amazonaws.com/download-aws.futuremark.com/3DMark_T...
seines deutschen Zitats in der Tat von "two soft bodies and two rigid bodies" spricht.
Begrifflich ist die Übersetzung jedoch falsch. Ein "rigid body"/"starrer Körper" erleidet per Definition keinerlei Verformungen. Ein elastischer Körper verformt sich in einer Kollision und kehrt danach in seine originale Form zurück. Ein plastischer Körper verformt sich irreversibel in einer Kollision, nimmt also anschließend seine ursprüngliche Form nicht wieder an. Die zugehörigen englischen Begriffe sind "plastic body" und "elastic body", siehe die folgenden Wikipedia-Artikel (Vorsicht, der deutsche ist schwer zu verdauen):
http://en.wikipedia.org/wiki/Deformation_(engineering
http://de.wikipedia.org/wiki/Kontinuumsmechanik
Sie müssen die Funktion antworten nutzen, ansonsten kann ich Ihnen keine Punkte geben. Danke.
Gemessen wird die Leistung bei der Darstellung von Körpern, deren Form kann "rigid" (Gebäude, Fahrzeuge ...) oder "soft" (Flüssigkeiten, Kleidung, ...) sein.
Es geht dabei nur um Geometrie und simple Mechanik, nicht um "höhere" Physik.
http://www.youtube.com/watch?v=QF2c1uHiYyY
http://en.wikipedia.org/wiki/Soft_body_dynamics
http://en.wikipedia.org/wiki/Physics_engine
Würde eine solche Formulierung denn zum Rest des Textes passen?