This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 27, 2010 13:30
14 yrs ago
1 viewer *
English term

extended yeast age complexity

English to German Marketing Marketing Weinetikett
Fresh stone fruit characters combine with *extended yeast age complexity* and soft, dry, crisp finish.

Kann mir jemand bitte auf die Sprünge helfen? Danke!

Discussion

Carolin Haase (asker) Oct 29, 2014:
@Brigitte Ich weiß es nicht mehr, leider! Da ich die Frage geschlossen hatte, muss ich wohl irgendwo eine Antwort gefunden haben. Das ist jetzt 4 Jahre her.
BrigitteHilgner Oct 29, 2014:
@ Carolin Haase Wie lautet denn nun die korrekte Übersetzung? Mich treibt reine Neugier zu dieser Frage, aber die beiden netten Menschen, die sich die Zeit genommen haben, eine Antwort vorzuschlagen, verdienen, meiner Ansicht nach, zumindest diese Information für ihre Mühe.

Proposed translations

+1
29 mins

schöne Komplexität dank ausgedehnter Hefelagerung

Ich bin kein Weinkenner (nur -trinker ;-), aber meines Wissens steigert eine ausgedehnte Hefelagerung die Komplexität des Weines.

Die Formulierung kann sicher noch verbessert werden.
Example sentence:

Sie lassen ihre Crémants länger als die verlangten neun Monate auf dem Hefelager reifen. Das steigert die Komplexität!

Peer comment(s):

agree Trude Stegmann : Schön.
1 day 23 hrs
Danke, danke!
Something went wrong...
36 mins

lange Reife auf der Hefe

Wird z. B. bei der Reifung von Sekt verwendet

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2010-10-27 14:09:09 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, complexity übersehen. Dann eher "Komplexität durch lange Reife auf der Hefe"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search