Feb 4, 2022 15:35
2 yrs ago
21 viewers *
English term
Consultant shall perform the Research in accordance with the terms...
English to German
Medical
Law: Contract(s)
Liebe KollegInnen,
Ich übersetze gerade einen Vertrag zu einer klinischen Studie und frage mich wie ich Consultant in diesem Zusammenhang übersetze? Prüfarzt, Chefarzt oder gibt es noch einen anderen Ausdruck? Mir fällt nichts mehr ein...
Ich übersetze gerade einen Vertrag zu einer klinischen Studie und frage mich wie ich Consultant in diesem Zusammenhang übersetze? Prüfarzt, Chefarzt oder gibt es noch einen anderen Ausdruck? Mir fällt nichts mehr ein...
Proposed translations
(German)
4 | Der Berater führt die Forschungsarbeiten gemäß den Bedingungen des ... aus. | Christian Müller |
3 | Chefarzt | Dr. Anette Klein-Hülsen |
Proposed translations
5 mins
Selected
Der Berater führt die Forschungsarbeiten gemäß den Bedingungen des ... aus.
Ich würde es so übersetzen. :-)
Peer comment(s):
neutral |
Rolf Keller
: Wenn ich jemanden berate, dann macht der die Arbeit, nicht ich.
16 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
4 mins
Chefarzt
Großbritannien: Consultant gleich Chefarzt
Note from asker:
Danke für deine Hilfe! Ich habe noch mal eine Rückfrage an den Auftraggeber gesendet. Ich denke das kann ich hier im Forum nicht lösen! lG Sophie |
Berater wird dann besser passen. Außer der Kunde gibt mir mehr Hintergrundinfo! lG Sophie |
Discussion
Hier noch ein Wikieintrag:
Prüfarzt
Prüfarzt ist eine ärztliche Zusatzqualifikation, die in Kursen erworben werden kann.
Prüfärzte sind vor allem an der Planung, Organisation und Durchführung klinischer Studien beteiligt.
https://de.wikipedia.org/wiki/Prüfarzt
3.2 Consultant will take appropriate steps to inform all Research personnel of their obligations under this Agreement and to obtain their agreement to abide by the terms and conditions of this Agreement in the same manner as Consultant.