This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 18, 2013 16:34
11 yrs ago
2 viewers *
English term
excess/Excess of Waiting Period
English to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Versicherungsvertrag
In einem Versicherungsvertrag heißt es unter der Überschrift "LIMITS OF LIABILITY":
.....The Maximum Indemnity Perion in resprect of Section 2 is 24 months **Excess of Waiting Period**.
The above Limits of Liability shall apply/**excess** of the Retention/**Excess**, subject to the Sublimits of Liability.
Mit dem Wort "excess" kann ich in diesen Passagen gar nichts anfangen.
.....The Maximum Indemnity Perion in resprect of Section 2 is 24 months **Excess of Waiting Period**.
The above Limits of Liability shall apply/**excess** of the Retention/**Excess**, subject to the Sublimits of Liability.
Mit dem Wort "excess" kann ich in diesen Passagen gar nichts anfangen.
Proposed translations
(German)
3 | exklusive, ohne Anrechnung der.. | DERDOKTOR |
Proposed translations
15 mins
exklusive, ohne Anrechnung der..
denke ich .
Discussion