Glossary entry

English term or phrase:

originally constituted a violation

German translation:

...die ursprünglich eine Vertragsverletzung dargestellt hätte,...

Added to glossary by Hans G. Liepert
Oct 6, 2008 14:18
15 yrs ago
3 viewers *
English term

originally constituted a violation

English to German Law/Patents Law: Contract(s) Gesellschaftsvertrag
The failure of any Person to seek redress for violation of or to insist upon the strict performance of any covenant or condition of this Agreement shall not prevent a subsequent act, ***which would have originally constituted a violation, from having the effect of an original violation***.

Kann mir bitte jemand den eingesternten Teil dieses Satzes erklären.
Change log

Oct 9, 2008 11:54: Hans G. Liepert Created KOG entry

Proposed translations

+4
14 mins
Selected

...die ursprünglich eine Rechtsverletzung dargestellt hätte,...

... steht nicht entgegen/verhindert nicht, dass eine darauffolgende Handlung, die ursprünglich eine Rechtsverletzung dargestellt hätte, dieselbe Wirkung wie eine ursprüngliche Rechtsverletzung besitzt.

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2008-10-06 14:34:32 GMT)
--------------------------------------------------

mit Recht ist hier das Vertragsrecht gemeint
Peer comment(s):

agree Inge Meinzer
8 mins
danke
agree Cetacea
11 mins
danke
agree Barbara von Ahlefeldt-Dehn
4 hrs
danke
agree Bernhard Sulzer : Vertragsverletzung:)
4 hrs
danke, hatte ich schon geahnt und den Nachsatz eingefügt ;0))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für die Antworten und danke, Ivo, für die Erklärung. Susanne"
+1
13 mins

Siehe unten

Sollte ein Vertragsteil keine Entschädigung auf Grund einer (Vertrags-)Verletzung einfordern bzw. nicht auf die strikte Einhaltung der Vertragsbedingungen bestehen, bedeutet dies nicht, dass eine Folgehandlung, die ursprünglich eine (Vertrags-)Verletzung darstellt, nicht mehr als solche gehandelt wird.
Peer comment(s):

agree Bernhard Sulzer : oder: verhindert nicht, dass... u.: ..ursprünglich eine Vertragsverletzung dargestellt hätte...diesselbe Wirkung wie eine ursprüngliche Verletzung hat.
4 hrs
Something went wrong...
-1
18 mins

ursprünglich als Vergehen auslegen

es geht um die ursprüngliche Intention
Example sentence:

das ursprünglich als Vergehen hätte ausgelegt werden können

Peer comment(s):

disagree Cetacea : constitute = ausgelegt werden? Von "auslegen" ist im Originaltext keine Rede. Ausserdem ist "violation" kein Vergehen; hier geht's um Vertragsrecht.
10 mins
Something went wrong...
1 hr

ursprünglich einem Vergehen entsprochen hätte

"auslegen" ist natürlich falsch, da es im obigen Text nicht "construed" heisst
"gleichgekommen wäre" wäre auch eine Alternative
Something went wrong...
+3
1 hr

s.u.

Eine in Verträgen ganz gewöhnlich erscheinende Klausel, die normalerweise unter "Rechtsverzicht" erscheint. Hier wird auf etwas ähnliches verwiesen, nämlich dass "ein einmaliger Verzicht auf eine Durchsetzung eines Rechts auf Abhillfe bei einer Vertragsverletzung in der Folge nicht als Verzicht auf die Verletzung (im gleichen Fall) ausgelegt werden kann, sondern der Fall der Vertragsverletzung wird immer wieder als "ursprüngliche Vertragsverletzung" aufgefasst.
Peer comment(s):

agree Bernhard Sulzer : statt als Verzicht...ausgelegt werden kann: ...ein Verzicht auf Durchsetzung eines Rechts nicht angenommen werden kann. ? :) Das Ganze klingt als ob wir das schon mal gehabt hätten.
3 hrs
agree Rita Utt
18 hrs
agree Annette Scheler
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search