Glossary entry

English term or phrase:

with all reasonable despatch

German translation:

unverzüglich / mit der gebotenen Eile

Added to glossary by Steffen Walter
Nov 20, 2007 18:59
16 yrs ago
1 viewer *
English term

with all reasonable despatch

English to German Law/Patents Law: Contract(s) Bauvertrag
Upon termination under Clause X, the Contractor shall, …,with all reasonable despatch, remove from the Site all Contractor’s Equipment brought by him thereon.

Unter Einsatz seiner gesamten Transportmöglichkeiten?
Change log

Nov 26, 2007 10:34: Steffen Walter Created KOG entry

Proposed translations

15 hrs
Selected

unverzüglich

... ist m. E. hier der angemessene Begriff.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank"
+5
6 mins

mit angemessener Eile

zügig, ohne unnötige Verzögerung
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : Würde ich auch sagen.
20 mins
agree Hans G. Liepert : mit der gebotenen Eile
33 mins
eben, die "gebotene" Eile, genau!
agree Teresa Reinhardt : mit Hans - das ist sehr höflich für hopphopp
56 mins
agree Sonia Heidemann
1 hr
agree Valeska Nygren
1 day 12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search