Glossary entry

English term or phrase:

will be held

German translation:

gelten (als verbindlich)

Apr 21, 2005 07:50
19 yrs ago
1 viewer *
English term

will be held

English to German Law/Patents Law: Contract(s)
Es gibt in den Glossaren zwar Einträge, die scheinen hier aber nicht zu passen......
Vielsten Dank!

Said orders are irrevocable for the BUYER and *will be held* for 90 days from receipt of order.

Discussion

Non-ProZ.com Apr 21, 2005:
Zusatz: The SELLER undertakes to fulfill each order, only following specific written acceptance of said order, in the form of a copy order, notified to the BUYER within the above stated 90 day term and from receipt of any possible advances or down payments.

Proposed translations

+3
1 min
Selected

gelten

haben eine Geltungsdauer
würde ich sagen, da es mir hier logisch erscheint
Peer comment(s):

agree ABCText : seh' ich auch so
1 min
agree Sebla Ronayne : ich würde auch sagen, dass eine Geltungsdauer vorhanden ist
4 mins
agree Lydia Molea
6 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
7 mins

offen

Order (offen, ausgeführt, abgerechnet, gestrichen)
Something went wrong...
+1
7 mins

gelten als verbindlich

Diese Bestellungen / Aufträge gelten / sind 90 Tage (lang) ab Bestelleingang als verbindlich.
Peer comment(s):

agree Ferguson (X)
1 hr
danke
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search