Glossary entry

English term or phrase:

Vice-President Global Diversity

German translation:

Global Diversity unübersetzt lassen...

Added to glossary by Edith Kelly
Dec 14, 2012 14:45
11 yrs ago
2 viewers *
English term

Vice-President Global Diversity

English to German Bus/Financial IT (Information Technology) Job title
this is a title of a manager working in the IT industry in the US, I have no job description or anything else. I can find the title umpteen times on the Internet but I have not German equivalent. Anyone out there in the know?

TIA

Discussion

Edith Kelly (asker) Jan 28, 2013:
Punkte wurde ich gerne an Oliver geben, kann leider nur die Frage schließen ohne Grading, keine Ahnung, warum.
Edith Kelly (asker) Dec 14, 2012:
job description: building and developing diversity strategy and programs for company X, maybe that helps

Proposed translations

103 days
Selected

Global Diversity unübersetzt lassen...

siehe Reference Comment...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Oliver"
50 days

Vice-President Global Diversity

Ich würde in jedem Fall die genannte Stellung innerhalb des Unternehmens im Deutschen beibehalten, da dies die Firmen (UK oder US) im Ausland selbst auch praktizieren. Beispiele bei Starbucks oder Pepsi findest du in den unten aufgeführten Links.
Something went wrong...

Reference comments

17 mins
Reference:

Global Diversity unübersetzt lassen...

... da es sich offenbar um einen festen Begriff handelt, der so auch im Deutschen verwendet wird:

http://www.daimler.com/dccom/0-5-659599-49-1305020-1-0-0-130...
Note from asker:
Oliver please post as an answer so that I can - finally - close that question. Otherwise, I have t oclose without grading.
Peer comments on this reference comment:

agree Clare Bentley : I've also found references to this exact term being used in German. http://www.inform-you.de/Referentenprofil.aspx?search=&code=...
22 hrs
Thank you, BentleyC!
agree Marcus Geibel : Sehe ich genauso. Häufig bleiben - bes. in so "modernen" Branchen - die Stellenbezeichnungen auch komplett Englisch stehen, weil es einfach keine echte Entsprechung gibt oder sich keine durchgesetzt hat
1 day 4 hrs
Danke, Marcus!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search