Glossary entry

English term or phrase:

zero footprint electronic signature capabilities

German translation:

installationsfreie ("Zero-Footprint") Erzeugung elektronischer Signaturen (Unterschriften)

Added to glossary by Aniello Scognamiglio (X)
Jul 5, 2008 17:17
16 yrs ago
English term

zero footprint electronic signature capabilities

English to German Tech/Engineering IT (Information Technology)
Hallo,

es geht um Software, mit der sich elektronische Formulare erstellen und verwalten lassen. Business Partner sind eingeladen, sich von den neuen Produktmerkmalen selbst zu überzeugen:

Come find out what all the buzz is about surrounding the recently announced and available Lotus Forms 3.0. Along with a new name, you'll hear about exciting new features including iSeries support and *zero footprint electronic signature capabilities* to name a couple.

Die Herausforderung besteht darin, eine elegante Übersetzung zu finden. Mit oder ohne "zero footprint"?

Danke!

Proposed translations

2 hrs
Selected

installationsfreie ("Zero-Footprint") Erzeugung elektronischer Signaturen

... exciting new features ...

"z. B. iSeries-Unterstützung und installationsfreie ("Zero-Footprint") Erzeugung elektronischer Signaturen, um zwei Anwendungen zu nennen."


Nach meinem Verständnis werden Zero-Footprint-Funktionen serverseitig (beim Anbieter) implementiert und mit Hilfe einer besonderen Laufzeitumgebung im Web-Browser des Anwenders/Kunden ausgeführt. Die Zero-Footprint-Technologie macht es möglich, bestimmte Funktionen - beispielsweise die Erzeugung einer elektronischen Signatur - ohne zusätzliche Software (die sonst vom Anwender vorher installiert werden müsste) auszuführen.

Quellen

Zero-Footprint-
Technologie zur Rettung
Zero-Footprint-Software ... erfordert eine Laufzeitumgebung, die Software ohne Benutzerinteraktion innerhalb eines Web-Browsers ausführen kann (automatische Ausführung ohne Installationsprozedur).
http://www.sigs.de/publications/os/2003/04/ruckstuhl_OS_04_0...

... Mit einem *installationsfreien (Zero-Footprint)* Browser-basierten DHTML-Client ermöglicht QlikView 7 die schnelle Bereitstellung von ...
www.firmenpresse.de/pressinfo26137.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, dir und den KollegInnen!"
1 hr

elektronische Signatur ohne Nachweis elektronischer Fußspuren

Obwohl die meisten Tools, die zur Bloßstellung von Systemen eingesetzt werden, Schwachstellen in Unix-basierten Betriebssystemen verwenden, sind Programme für Windows-Plattformen – wie die oben beschriebenen – weit verbreitet. Achten Sie auf diese verräterischen Fußspuren, damit keine Systeme, die Sie verwalten, sich gegen Sites wie Yahoo, eBay usw. richten. Diese Angriffe sollten Sie zumindest davon überzeugen, dass die Netzwerksicherheit ohne Ausnahme Aufgabe von Allen ist.
Mithilfe von strings.exe aus dem (Windows NT-Dienste für UNIX Add-On Pack) (Windows NT Services for UNIX Add-On Pack) lassen sich aus td.exe einige verräterische Signaturen extrahieren (wie z. B. die Zeichenfolge "tfn-daemon"). Leider konnte td.exe in meinen Tests ohne Beeinträchtigung der Funktion beliebig umbenannt werden. Das Programm wird während der Ausführung in der Prozessliste nicht angezeigt.
http://www.low-group.de/main.1.49.2.2.html;
Übersehen wird dabei zum einen, dass jeder Nutzer im Netz elektronische »Fußspuren« hinterlässt, die sich bis zum Urheber zurückverfolgen lassen, und zum anderen, dass Kinderpornographie nur noch selten über die öffentlich zugänglichen Homepages läuft (dort ist der Anteil derartiger Aktivitäten vergleichsweise gering), sondern sich in den Untergrund des Netzes verschoben hat.
http://www.freitag.de/2001/37/01371701.php;
Example sentence:

Zeiten von Vorratsdatenspeicherung, verstärkter Onlineüberwachung und landesweiten Zensurfirewalls erscheint es vielen Webusern wünschenswert ihren Onlinetätigkeiten nachzugehen, ohne elektronische Fußspuren zu hinterlassen.

Something went wrong...
+1
2 hrs

elektronische Signatur(lösung) mit "Zero Footprint"-Optionen

Wie Ingrid würde ich auf die "capabilities" eher verzichten. (Oft kann man die gut mit "Optionen" übersetzen.)
Zero Footprint" würde ich dazunehmen. "Mit Zero Footprint" klingt etwas bescheuert, wird aber offenbar verwendet.

"Zero Footprint" ("Zero-Footprint-Technologie") wird auch im Deutschen verwendet (s. Google). Zero-Footprint-Software erfordert keine Installation oder Konfiguration auf dem System des Benutzers und wird üblicherweise innerhalb eines Web-Browsers ausgeführt: http://www.sigs.de/publications/os/2003/04/ruckstuhl_OS_04_0...
Peer comment(s):

agree Susanne Stöckl
21 mins
Also sci-trans hat eindeutig die elegantere Lösung. Schau doch noch mal rein ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search