Jun 27, 2021 19:40
3 yrs ago
27 viewers *
English term
putting it all together
English to German
Bus/Financial
Investment / Securities
Hat jemand eine gute Idee für diese Absatzüberschrift? Hier der Link zu dem Artikel: https://academy.binance.com/en/articles/what-is-crypto-marke...
In einer anderen Kudoz-Frage wurde "Zusammenfassung" als Antwort gewählt, aber das passt hier glaube ich nicht, da ja danach noch ein Abschnitt mit der Überschrift "Closing thoughts" kommt.
In einer anderen Kudoz-Frage wurde "Zusammenfassung" als Antwort gewählt, aber das passt hier glaube ich nicht, da ja danach noch ein Abschnitt mit der Überschrift "Closing thoughts" kommt.
Proposed translations
(German)
3 +1 | Die Kombination machts | Thomas Pfann |
4 +2 | Auf den Punkt gebracht | gofink |
4 | Gesamtüberblick | David Hollywood |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Die Kombination machts
„Zusammenfassung“ ist hier ja gar nicht gemeint. Vielmehr geht es darum, verschiedene Analysearten zu kombinieren („To help maximize the effectiveness of sentiment analysis, it’s usually best to combine it with: Technical analysis [...] Fundamental analysis“).
Hier ein paar Vorschläge für diese Zwischenüberschrift:
Die Kombination macht es aus
Die Kombi macht es aus
Die Kombi/Kombination macht's
Die [richtige] Kombination ist wichtig
Auf die [richtige] Kombi[nation] kommt es an
Oder vielleicht auch einfach nur:
Zusammenspiel
Das richtige Zusammenspiel
Hier ein paar Vorschläge für diese Zwischenüberschrift:
Die Kombination macht es aus
Die Kombi macht es aus
Die Kombi/Kombination macht's
Die [richtige] Kombination ist wichtig
Auf die [richtige] Kombi[nation] kommt es an
Oder vielleicht auch einfach nur:
Zusammenspiel
Das richtige Zusammenspiel
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle! Die Vorschläge von Thomas scheinen mir hier am besten zu passen."
7 hrs
Gesamtüberblick
und dann "Fazit"
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2021-06-28 02:55:04 GMT)
--------------------------------------------------
für "closing thoughts"
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2021-06-28 02:58:53 GMT)
--------------------------------------------------
haut wohl hin Olaf
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2021-06-28 02:59:36 GMT)
--------------------------------------------------
melde dich mal :)
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2021-06-28 02:55:04 GMT)
--------------------------------------------------
für "closing thoughts"
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2021-06-28 02:58:53 GMT)
--------------------------------------------------
haut wohl hin Olaf
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2021-06-28 02:59:36 GMT)
--------------------------------------------------
melde dich mal :)
+2
19 hrs
Auf den Punkt gebracht
würde ich vorschlagen
Peer comment(s):
agree |
Michael Martin, MA
: Scheint mir die beste Entsprechung zu sein. Die anderen Lösungen klingen im Vergleich eher an den Haaren herbeigezogen.
1 day 4 hrs
|
Danke Michael
|
|
agree |
Wendy Streitparth
1 day 15 hrs
|
Thank you Wendy
|
Something went wrong...